- Es tut mir leid, dass wir uns... immer unter diesen Umständen treffen. | Open Subtitles | أنا آسف أننا نلتقى دائماً فى ظل هذه الظروف |
- Sie müssen sie aufhalten. - Es tut mir leid, Sam. - Was kann ich tun? | Open Subtitles | تشارلي,يجب أن تمنعها ,يجب أن تمنعها,إنها مدمنه - مخدرات أنا آسف سام,ماذا يمكنني أن أفعل؟ |
- Es tut mir leid, aber Shep sagte halb 9. | Open Subtitles | أنا آسف جداً ، لكن شيب قال لي الساعة الثامنة ونصف |
- Es tut mir leid. - Du musst dich nicht entschuldigen. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة ـ ليس من الضروري أن تعتذر لي |
- Es tut mir leid, nicht die perfekte junge Frau zu sein, die dir vorgeschwebt hat. | Open Subtitles | أنا آسفة. آسفة لأني لست المرأة الشابة الكاملة التي أردتني أن أكون. |
- Es tut mir leid, Allan. - Sie möchte schwingen. | Open Subtitles | انا اسف الين ولكنها تريد ان تنام مع اكثر من شخص |
- Es tut mir leid. - Raus hier! Geh fort! | Open Subtitles | أنا أسف يا مريم الان أخرج إذهب بعيدآ |
- Es tut mir leid, dass Sie gehen möchten. | Open Subtitles | أنا آسف لأنكم شعرتم بضرورة المغادرة نعم. |
- Es tut mir leid, Sir, wenn ich ihm Informationen entlocke und Sie drucken sie dann, dann weiß er, dass es von mir kommt. | Open Subtitles | أنظر , أنا آسف , يا سيدي , لكنه ليس احمق. سيعرف انها مِنّي |
- Sie könnten mir sagen, keine Ahnung... - Es tut mir leid, aber ich kann nicht. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرني أنا لا أعرف , أنا آسف لا أستطيع |
- Es tut mir leid. | Open Subtitles | هذا سيء للغاية , توجب أن أتصل بك . أنا آسف |
- Es tut mir leid, Detective. Anscheinend können Sie nichts tun. | Open Subtitles | أنا آسف أيّتها المحققة، يبدو وكأنّه لا يوجد شيء يمكنكِ القيام به |
- Es tut mir leid, dass ich stören muss, aber wir haben ein großes Problem. | Open Subtitles | أنا آسف على إزعاجك، ولكن لدينا مشكلة خطيرة. |
Mach die Tür auf, Johnny! - Es tut mir leid, Gertie! | Open Subtitles | ـ إفتح الباب يا جوني ـ أنا آسفة ، جيرتي ، أنا آسفة |
- Es tut mir leid wegen deinem Job. Und ich hoffe, du kannst das geradebiegen. | Open Subtitles | أنا آسفة حقاً, بشأن عملك, وأتمنى أن تكون قادراً على تسوية الأمر |
- Es tut mir leid, ich versuche nur die Stimmung aufzuhellen. | Open Subtitles | أنا آسفة ، أنا أحاول فقط أن أخفف من حالتها المزاجيــة |
- und ich dachte, wenn jemand was weiß... - Es tut mir leid. | Open Subtitles | وأعتقدت انك الشخص الوحيد الذي يعرف انا اسف |
- Es tut mir leid, Max. | Open Subtitles | أنا أسف يا ماكس توقف عن الكلام |
- Es tut mir leid, dass du auf mich warten musstest, aber du hast recht. | Open Subtitles | انا اسفة لإتخاذ قرار بدون علمك لكن كنت على حق |
- Es tut mir leid Euch zu stören, my Lord. | Open Subtitles | انا آسف لإزعاجك سيدي هل هناكَ مشكلة ، خالي؟ |
- Es tut mir leid, dass ich Sie enttäuschen musste. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. خِبتُ أملك. |
Leg ihm Handschellen um. - Es tut mir leid. | Open Subtitles | قيدى هذا الرجل أنا آسفه جدا جدا |
Ich weiß. - Es tut mir leid. | Open Subtitles | أعرف , انا أسفة |
- Es tut mir leid, das zu hören. | Open Subtitles | أنا متأسف لسماع هذا |
- Es tut mir leid, Mama. | Open Subtitles | أنا أسفة يا أمى - لا أريد شفقتِك - |
- Es tut mir leid, ich muss arbeiten. | Open Subtitles | وماذا تفعلين هناك ؟ انا اسفه , انا لدى عمل |
- Es tut mir leid, hier hereinzuplatzen. - Mademoiselle. | Open Subtitles | سيد "بوارو" انا آسفة لإقتحامي هكذا - آنستي - |
- Mir geht's gut. - Es tut mir leid. | Open Subtitles | أنا متأسفة للغاية |
- Es tut mir leid, ich kann nicht bleiben. | Open Subtitles | أصغي، إنّي آسف لا يمكنني البقاء |