"- es tut mir leid" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا آسف
        
    • أنا آسفة
        
    • انا اسف
        
    • أنا أسف
        
    • انا اسفة
        
    • انا آسف
        
    • أَنا آسفُ
        
    • أنا آسفه
        
    • انا أسفة
        
    • أنا متأسف
        
    • أنا أسفة
        
    • انا اسفه
        
    • انا آسفة
        
    • أنا متأسفة
        
    • إنّي آسف
        
    - Es tut mir leid, dass wir uns... immer unter diesen Umständen treffen. Open Subtitles أنا آسف أننا نلتقى دائماً فى ظل هذه الظروف
    - Sie müssen sie aufhalten. - Es tut mir leid, Sam. - Was kann ich tun? Open Subtitles تشارلي,يجب أن تمنعها ,يجب أن تمنعها,إنها مدمنه - مخدرات أنا آسف سام,ماذا يمكنني أن أفعل؟
    - Es tut mir leid, aber Shep sagte halb 9. Open Subtitles أنا آسف جداً ، لكن شيب قال لي الساعة الثامنة ونصف
    - Es tut mir leid. - Du musst dich nicht entschuldigen. Open Subtitles ـ أنا آسفة ـ ليس من الضروري أن تعتذر لي
    - Es tut mir leid, nicht die perfekte junge Frau zu sein, die dir vorgeschwebt hat. Open Subtitles أنا آسفة. آسفة لأني لست المرأة الشابة الكاملة التي أردتني أن أكون.
    - Es tut mir leid, Allan. - Sie möchte schwingen. Open Subtitles انا اسف الين ولكنها تريد ان تنام مع اكثر من شخص
    - Es tut mir leid. - Raus hier! Geh fort! Open Subtitles أنا أسف يا مريم الان أخرج إذهب بعيدآ
    - Es tut mir leid, dass Sie gehen möchten. Open Subtitles أنا آسف لأنكم شعرتم بضرورة المغادرة نعم.
    - Es tut mir leid, Sir, wenn ich ihm Informationen entlocke und Sie drucken sie dann, dann weiß er, dass es von mir kommt. Open Subtitles أنظر , أنا آسف , يا سيدي , لكنه ليس احمق. سيعرف انها مِنّي
    - Sie könnten mir sagen, keine Ahnung... - Es tut mir leid, aber ich kann nicht. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني أنا لا أعرف , أنا آسف لا أستطيع
    - Es tut mir leid. Open Subtitles هذا سيء للغاية , توجب أن أتصل بك . أنا آسف
    - Es tut mir leid, Detective. Anscheinend können Sie nichts tun. Open Subtitles أنا آسف أيّتها المحققة، يبدو وكأنّه لا يوجد شيء يمكنكِ القيام به
    - Es tut mir leid, dass ich stören muss, aber wir haben ein großes Problem. Open Subtitles أنا آسف على إزعاجك، ولكن لدينا مشكلة خطيرة.
    Mach die Tür auf, Johnny! - Es tut mir leid, Gertie! Open Subtitles ـ إفتح الباب يا جوني ـ أنا آسفة ، جيرتي ، أنا آسفة
    - Es tut mir leid wegen deinem Job. Und ich hoffe, du kannst das geradebiegen. Open Subtitles أنا آسفة حقاً, بشأن عملك, وأتمنى أن تكون قادراً على تسوية الأمر
    - Es tut mir leid, ich versuche nur die Stimmung aufzuhellen. Open Subtitles أنا آسفة ، أنا أحاول فقط أن أخفف من حالتها المزاجيــة
    - und ich dachte, wenn jemand was weiß... - Es tut mir leid. Open Subtitles وأعتقدت انك الشخص الوحيد الذي يعرف انا اسف
    - Es tut mir leid, Max. Open Subtitles أنا أسف يا ماكس توقف عن الكلام
    - Es tut mir leid, dass du auf mich warten musstest, aber du hast recht. Open Subtitles انا اسفة لإتخاذ قرار بدون علمك لكن كنت على حق
    - Es tut mir leid Euch zu stören, my Lord. Open Subtitles انا آسف لإزعاجك سيدي هل هناكَ مشكلة ، خالي؟
    - Es tut mir leid, dass ich Sie enttäuschen musste. Open Subtitles أَنا آسفُ. خِبتُ أملك.
    Leg ihm Handschellen um. - Es tut mir leid. Open Subtitles قيدى هذا الرجل أنا آسفه جدا جدا
    Ich weiß. - Es tut mir leid. Open Subtitles أعرف , انا أسفة
    - Es tut mir leid, das zu hören. Open Subtitles أنا متأسف لسماع هذا
    - Es tut mir leid, Mama. Open Subtitles أنا أسفة يا أمى - لا أريد شفقتِك -
    - Es tut mir leid, ich muss arbeiten. Open Subtitles وماذا تفعلين هناك ؟ انا اسفه , انا لدى عمل
    - Es tut mir leid, hier hereinzuplatzen. - Mademoiselle. Open Subtitles سيد "بوارو" انا آسفة لإقتحامي هكذا - آنستي -
    - Mir geht's gut. - Es tut mir leid. Open Subtitles أنا متأسفة للغاية
    - Es tut mir leid, ich kann nicht bleiben. Open Subtitles أصغي، إنّي آسف لا يمكنني البقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus