"- für wen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لمن
        
    • لحساب من
        
    • لصالح من
        
    • لمَن
        
    - Für wen baute ich das Reich auf? Open Subtitles هلا أستمعت إلى عذرى ؟ لمن تظن أننى شيدت هذة المملكة ؟
    - Für wen arbeiteten sie? Open Subtitles لمن كانوا يعملون لصالحه ؟ اسألها
    - Für wen stimmst du, du Laus? Open Subtitles أريد ان أعرف الان لمن تصوت, انت حشرة
    - Für wen arbeitet ihr? Open Subtitles لحساب من تعمل ؟
    - Für wen arbeitest du? - Ich arbeite für deine Mutter. Open Subtitles -سأسألك مرة واحدة , لصالح من تعمل
    - Für wen haben Sie diese gemacht? Open Subtitles لمن صنعت التي لدينا ؟ ليس لدي اي فكرة
    Das gab mir der Portier. - Für wen? Er hat nichts gesagt. Open Subtitles ساعي البريد أعطاني هذه - لمن ؟
    - Für wen ist die Kriegsbemalung? Open Subtitles لمن طلاء الحرب ؟
    - Für wen arbeitet Ihr Mann jetzt? Open Subtitles لمن يعمل زوجك الآن؟
    - Für wen ist der? Open Subtitles لمن هذا الخاتم ؟
    - Für wen kämpft Ihr? Open Subtitles لا، لمن تقاتلون؟
    - Für wen arbeiten Sie, Mann? Open Subtitles لمن تعمل يارجل؟
    - Für wen denn sonst? Open Subtitles لمن سيكون غيرك؟
    - Für wen waren diese Briefe? Open Subtitles لمن كانت الرسائل؟
    Für wen? - Für wen, Georgie? - Für wen, Georgie? Open Subtitles "لمن ، يا " جورجى -
    - Für wen warst du in "Stirb langsam"? Open Subtitles لمن تعاطفت في "الموت بقسوه"؟
    - Für wen arbeiten Sie? Open Subtitles لحساب من تعمل ؟
    - Mm. Äh... - Für wen arbeitest du gerade? Open Subtitles لحساب من تعمل اليوم؟
    - Für wen arbeiten Sie? Open Subtitles لحساب من تعملين؟
    - Für wen? - Ich gehe erst, wenn du es sagst. Open Subtitles لصالح من تعملون؟
    - Für wen? Open Subtitles لمَن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus