"- frag nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تسأل
        
    • لا تسأليني
        
    - Frag nicht. Er verdient Geld. Aber womit weiß niemand so genau. Open Subtitles لا تسأل , هو يجني المال ولا أحد يعلم من أين يأتي به مع ذلك
    - Frag nicht. - Ich frage aber. Open Subtitles لا تسأل أنا أسأل
    Wage es ja nicht. - Frag nicht. Open Subtitles لا تتجرأ لا تسأل
    - Frag nicht. - Das brauche ich ja jetzt nicht mehr. Open Subtitles لا تسأليني الآن ليس عليّ ذلك
    - Frag nicht weiter. Open Subtitles لا تسأليني المزيد.
    - Frag nicht wie oder warum oder wer, aber ich habe die Lösung fürs Tyler-Problem. Open Subtitles لا تسأل كيف أو لمَ أو مَن، لكنّي وجدت للتوّ الحلّ لمشكلة (تايلر).
    - Frag nicht. Open Subtitles ـ لا تسأل عن ذلك
    - Frag nicht. Sei einfach da. Open Subtitles - لا تسأل,كن هناك فقط-
    - Frag nicht, es ist lächerlich. Open Subtitles مرحبا - لا تسأل, فهذه سخافة -
    - Frag nicht. Open Subtitles - كلا، الأذن لا تسأل
    - Frag nicht. Open Subtitles لا تسأل
    - Frag nicht. Open Subtitles لا تسأل
    - Frag nicht. Open Subtitles لا تسأل.
    - "Frag nicht." Open Subtitles "لا تسأل"
    - Frag nicht. Open Subtitles - لا تسأل
    - Frag nicht. Open Subtitles ‏ - لا تسأل. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus