- Geht es darum, dass ich den Leuten am Columbus Day nicht freigebe? | Open Subtitles | هل الأمر يتعلق بعدم منح الإجازة للموظفين في يوم كولمبوس ؟ |
- Geht es um die Poster? - möglicherweise. | Open Subtitles | حسناً ، هل الأمر متعلق بالملصقات ؟ |
- Geht es hier gerade darum? | Open Subtitles | حسنٌ هل الأمر بخصوص هذا؟ لا، حسنٌ؟ |
Liddy ist ein starkes Mädchen, sie wird drüber wegkommen. - Geht es dir gut? | Open Subtitles | ستكون على ما يرام هل أنتِ بخير ؟ |
- Geht es Ihnen gut? | Open Subtitles | عندما وقع الحادث هل أنتِ بخير ؟ |
- Geht es ihm jetzt besser? - Aber natürlich, natürlich. | Open Subtitles | هل هو على مايُرام الان- بالطبع هو بخير الان- |
- Geht es ihm gut? | Open Subtitles | هل هو على مايرام؟ |
- Geht es dir gut? | Open Subtitles | هل أنتم جميعا بخير ؟ |
- Geht es Ihnen gut? | Open Subtitles | - هل أنتم جميعا حق؟ |
- Geht es um Fleisch? | Open Subtitles | هل الأمر عن اللحم؟ |
- Geht es Ihnen gut? | Open Subtitles | أنا آسف _. هل أنتِ بخير حقاً ؟ |
- Kenne ich. Das ist am Pico. - Geht es Ihnen gut? | Open Subtitles | أجل أعرفها إنها في جادة (بيكو) هل أنتِ بخير ؟ |
- Geht es Ihnen gut? | Open Subtitles | - هل أنتم جميعا حقّ؟ |