"- hallo" - Traduction Allemand en Arabe

    • مرحباً
        
    • مرحبا
        
    • مرحبًا
        
    • أهلاً
        
    • أهلا
        
    • آلو
        
    • اهلا
        
    • مرحباَ
        
    • ألو
        
    • هاى
        
    • الو
        
    • اهلاً
        
    • هاي
        
    • هاللو
        
    • هالو
        
    - Hallo, Jungs. - Hallo. Entschuldigt, wir sind etwas im Rückstand. Open Subtitles مرحباً أيُها الرفاق ، متأسفة لكننا متأخرين بعض الشيء هُنا
    - Freut mich, John. - Hallo, Marshall. Open Subtitles تسعدنى رؤيتك يا جون مرحباً يا مدير الشرطة
    - Hallo, Shanghai. - Nun ja, jetzt ist mein Tag vollkommen. Open Subtitles مرحباً يا شنغهاى لقد أصبح يومى كاملاً الان
    - Hallo, Opa. - Hallo, Bill. Wir sind wieder da. Open Subtitles مرحبا , جرامبس مرحبا , بيل , ها قد عُدنا ثانيةً
    - Hallo. - Du bist rechtzeitig hier. Geh rein. Open Subtitles مرحبا مرحبا ريغان , تأتى دائما فى الميعاد
    - Hallo, Mr. Koufax. - Mr. Brooks, wie geht's? Open Subtitles مرحبًا , سّيّد كوفاكس , السّيّد جداول , كيف حالك ؟
    - Hallo, Schönheit. - Hey, kleiner Bruder. Open Subtitles مرحباً أيتها الجميلة مرحباً أيها الأخ الصغير
    - Hallo. - Sie gaben mir netterweise einen Job. Open Subtitles مرحباً كان لطفاً منهما أن أحصل علي الوظيفة
    - Hallo! Ich hab auch einen Hals! - Dieses Ding, das meinen Kopf hält. Open Subtitles مرحباً ان عندي رقبة انا ايضاً هذا الشيء يعيق رأسي.
    - Das ist Donna. Sag hallo. - Hallo. Open Subtitles هذه فتاتي الصغيره دونا قولي مرحباً يا امرأة
    - Hallo, ich wollte nur fragen, ob mit den Kindern alles okay ist. Open Subtitles مرحباً سيدة كوان إنه جون والدن أتصل فقط للإطمئنان على الأطفال، هل هم بخير؟
    - Hallo, Mutter. Schön dich zu sehen. Es ist viel zu lange her. Open Subtitles مرحباً أمي , من الجيد رؤيتك لقد مرت مدة طويله,
    Es braucht nicht viel, um aus einem Heiligenschein einen Strick zu machen. - Hi. - Hallo. Open Subtitles لا يتطلّب الكثير للتحوّل هالة إلى حبل مشنقة ــ مرحباً ــ مرحباً
    - Du hast wirklich frei? - Hallo, Molly. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تأخذ إجازات مرحبا ، مولي
    - Hallo. Leutnant Dade, Frachtabteilung. - McQuade, Texas Ranger, El Paso. Open Subtitles مرحبا ملازم دايد ، شحن بالسفن ماكوايد ، جوال تكساس إل باسو
    - MRS. WALSH: Keine Kartoffelchips mehr. - Hallo, Mikey. Open Subtitles ميكي, لا مزيد من شيبس البطاطس مرحبا, ميكي
    - Millicent Davies, US AFL-CIO. - Hallo, wie geht's? Open Subtitles ميليسانت ديفيس المدير التنفيدي لاتحاد عمال الولايات المتحدة مرحبا , اهلا بك؟
    - Hallo, ich bin Peggy Brandt von der Tribune. Open Subtitles مرحبا .. أنا بيجي براندت من منبر الخطابة
    - Hallo, Mr. Koufax. - Mr. Brooks, wie geht's? Open Subtitles مرحبًا , سّيّد كوفاكس , السّيّد جداول , كيف حالك ؟
    - Hallo, Bubber! - Willst du mit mir tanzen? Open Subtitles أهلاً بابار أيمكنك التوقيع على أوتوجراف ؟
    - Damit spiele ich gegen das ganze Schiff! - Hallo, Harry. Hallo, Gerald. Open Subtitles يمكننى اللعب مع السفينة كلها بهؤلاء أهلا هارى ، أهلا جيرالد
    - Hallo. Open Subtitles آلو , هل يُمكنني التحدث إلى السيدة ديفرو لو سمحت
    - Hallo, Schatz. - Sie liebt ihn. Was dachte ich nur. Open Subtitles اهلا عزيزى اهلا عزيزى انها تحبه هل امازح نفسى ؟
    - Hallo. Jenny Schecter für Mr. Burr Connor, bitte. Open Subtitles مرحباَ أدعى الآنسة " جيني شيكتور " جئت من أجل السيد " كونر " لو سمحت
    - Hallo, ist da Martin? Open Subtitles ألو,هل أنت مارتن؟
    - Hallo, Larry. - Hallo, Debby. Open Subtitles هاى لارى هاى ديبى
    - Hallo? 'Ein nagelneuer Porsche Carrera. Haben die Partner mir gegeben. ' Open Subtitles ـ الو ـ إننى أقود البورش التى أعطاها لى شريكى الآن
    - Das wird Sie sicher überraschen. - Hallo, wie geht's, Mann? - Hey, Andrew, mein Freund! Open Subtitles أعتقد بأنك ستتفاجئين بما سيعزفه اهلاً ، كيف الحال؟
    Doug, hör zu, ich... - Hallo... Wie war das noch mit dem Sexkomplex und den Klapperschlangen? Open Subtitles هاي, عليك أن تخاف من قنبلة كبيرة وليس من الأفاعي
    - Hallo Fritzl. Open Subtitles اين ذهبت اخلاقك ؟ هاللو , فريتزل
    - Hallo. Ist dort Mr. Herbert Winters? Open Subtitles - هالو.هل هذا السيد.هيربرت وينترز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus