"- ich denke" - Traduction Allemand en Arabe

    • أظنّ
        
    • أعتقدُ
        
    • أظن
        
    • أعتقد
        
    • أظنّها
        
    - Ich denke, du kommst besser mit mir. Open Subtitles أظنّ إنّ من الأفضل أن تأتي معي
    - Ich denke, es gibt eine moralische Dimension. Open Subtitles أظنّ أنّ هناك بُعد أخلاقي للأمر
    - Ich denke, wir sollten darüber reden. Open Subtitles أعتقدُ أن علينا أن نتحدث حول الأمر نتحدث حول ماذا؟
    - Ich denke, ich sagte es gerade. Open Subtitles هل لديكَ شيءٌ تودُ قولهُ لي؟ أعتقدُ أني قلتهُ للتو
    - Ich denke, das sollte ich entscheiden! Open Subtitles أخبرك بكل ما يعرف أظن أنني أنا الذي يجب أن يحكم على ذلك، أليس كذلك يا سيدتي؟
    - Ich denke, das war Gennaro. - Das denke ich auch. Open Subtitles "ـ أظن أن ذلك كان "جينارو ـ أظن هذا أيضا
    - Ich denke, wir sollten packen. - Reisepass, Bridget, und Hosen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت
    Sie kanalisiert unsere Ahnenlinie, um ihre Kräfte zu konzentrieren. - Ich denke, sie wollte höflich sein. Open Subtitles إنّها تتصل بنسل أسلافنا بالكامل من أجل القوّة، أظنّها رأت أن تُحسن الكياسة معنا.
    - Ich denke, das kann ich garantieren, wenn du also einfach, du weißt schon, die "Rückgängig-Taste" klickst, dann... werden wir das sofort in Angriff nehmen. Open Subtitles أظنّ بإمكاني أنْ أضمن ذلك لذا إنْ أردتِ... أنْ تضربي وتزيلي ذلك سنقوم بذلك
    - Ich denke, das sollten wir persönlich besprechen. Open Subtitles أظنّ أنه يجدر بنا مناقشة هذا شخصيا
    - Jemand nennt mich "erbärmlich", - Ich denke, dass sollte sie mir direkt ins Gesicht sagen. Open Subtitles شخص ما نعتني بـ"البائس" أظنّ أن عليهم قول ذلك في وجهي
    - Ich denke, er spricht russisch. Open Subtitles أظنّ أنّه يتحدث الروسية.
    - Ich denke, wir sollten jetzt gehen. Open Subtitles أعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ الآن.
    - Ich denke, ich brauche ihr Telefon. Open Subtitles أعتقدُ بأني بحاجة إلى هاتفُكَ الخلويّ
    - Ich denke, es ist an der Zeit für uns... Open Subtitles أعتقدُ بأن الوقت قد حان كي... أخرج من هُنا
    - Ich denke, Seelen sind etwas völlig anderes. Open Subtitles أعتقدُ أن الارواح تختلفُ تماماً
    - Ich denke ja Open Subtitles ـ أظن ذلك ـ من الأفضل ان تكون واثقاً ليس تظن
    - Ich denke, er ist eine Sie... und ich denke, sie ist ein Changeling. Open Subtitles - أظن أن هو ليس سوى إنثى - وأظن أيضاً أنها من المتغيرين
    Ok, wenn du hier Angst verspürst, bin das wohl ich. - Ich denke, wir sollten gehen. Open Subtitles حسناً ، إذا كنتِ تشعرين بأى خوف سيكون خوفى أنا ، أظن أننا يجدر بنا الذهاب
    - Ich denke, wir sollten packen. - Reisepass, Bridget, und Hosen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت
    - Ich denke, in all diesen Szenarien würdest du mich glücklich sehen wollen. Open Subtitles حسنا، أعتقد أني من هذه السيناريوهان حدثت انت تريد ان اكون سعيدة
    Denn das ist, warum wir hier sind, wirklich - Ich denke, um Probleme zu lösen und einander lieb zu haben. TED لأن ذلك حقا هو سبب وجودنا هنا، أعتقد معرفة الأشياء وحب بعضنا البعض.
    - Ich denke, dass es dasselbe ist, - das wir aus der Blackbox hörten. Open Subtitles أظنّها نفس الشيء الذي سمعناه في الصندوق الأسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus