- Jeder fährt betrunken, und jeder guckt Pornos und jeder klaut etwas, wenn keiner hinsieht. | Open Subtitles | الجميع يقودون ثملين الجميع يشاهد الأفلام الإباحية والجميع يسرق من الناس في حين غفلة |
Jeder von uns - und ich glaube an eine pluralistische Gesellschaft - Jeder wettet auf irgendetwas. | TED | لكن الجميع يفعل -- وأنا أؤمن بالمجتمع المتعدد -- الجميع يراهن بحياته على شئ ما. |
- Jeder konnte sie holen. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يأخذ أي شخص المسدس من مقصورتي يعلم الجميع أنه كان هناك |
Unsichtbar - Jeder macht es jeden Tag, so zu sagen. | TED | انها خفية .. كل شخص منا يستخدمها كل يوم .. |
- Jeder kriegt hier Kaffee! | Open Subtitles | بعد دقيقة الكل يتناول قهوة فى هذا المكان |
Bitte gehen Sie. - Jeder mag Hunde. - Vielleicht gab's mal was. | Open Subtitles | ـ إعتقدت أن الجميع يحبون الكلاب ـ ربّما لديه تجربة سيئة أثناء الطفولة |
- Jeder wird verstehen, dass die, die Konflikte in diese Welt bringen, nicht toleriert werden können. | Open Subtitles | الجميع سيتفهم . أن الذين أحضروا الصراع للعالم لا يمكن التسامح معهم |
Ich brauch nur genug Geld... - Jeder braucht eine Familie. Und ich sorge dafür, dass du eine bekommst. | Open Subtitles | الجميع يحتاج إلى عائلة، وانا ذاهب للتأكد من أنك ستحصل على واحدة. |
- Jeder weiß das. Das war es, was du machen wolltest. | Open Subtitles | الجميع يعلمون أن هذا هو ما أردتِ فعله بشدّة. |
- Jeder muss seinen Safe öffnen. - Mit Freuden öffne ich meinen Safe. | Open Subtitles | على الجميع أن يفتحوا خزاناتهم - لا مشكلة لدي في فتحها - |
Sie gefällt allen. - Jeder will eine Königin vögeln. | Open Subtitles | الجميع يُحبها، جميعهم يريد مُعاشرة الملكة |
- Jeder kennt diese Geschichte... - Das glaube ich nicht. | Open Subtitles | ـ الجميع يعرف بشأن تلك القصة ـ أشك في ذلك |
- Jeder weiß, wie man seine Gedanken abschirmt. | Open Subtitles | الجميع يعرف كيفية سحب الستائر إلى أسفل أتعلمين؟ |
- Jeder kriegt ab und zu ein Déjà-vu. | Open Subtitles | ألا تعيش تجربة مررت بها فعلاً؟ الجميع يفعل أنا لا أمر بذلك |
- Jeder wusste, was mir lieber war und hat genau nichts davon getan. | Open Subtitles | - علم الجميع ما فضّلت ولم يقوموا بأي شيء منه على الإطلاق |
Jedes Ministerium, sogar Richter, mussten in AIDS Aufklärung einbezogen werden. Jeder. Wir fragten die Öffentlichkeit, Einrichtungen, religiöse Einrichtungen, Schulen - Jeder wurde miteinbezogen. | TED | وغدا كل وزير .. وكل قاض .. منخرط في عملية التوعية بخصوص الايدز وكل شخص من العامة .. وفي المؤسسات والمؤسسات الدينية .. والمدارس الجميع كان يتوجب عليه المشاركة |
- Jeder der es weiß, erhöht die Lebensgefahr für meine Familie 100fach! | Open Subtitles | كل شخص يعرف فرصي وفرص أولادي والقتل بدافع الانتقام سيزداد مائة مرة |
- Keiner braucht Beeren-Löffel. - Jeder isst Beeren. | Open Subtitles | كل شخص عنده ملاعق و لا يحتاج أحد لملاعق التوت |
- Jeder ist hier und da mal schwul. - Ich bin nicht schwul! | Open Subtitles | ــ يا صاح كل شخص يصيبه الشذوذ مرةٌ بالعمر ــ أنا لستُ شاذاً |
- Jeder sprach darüber. - Mrs. Jennings ist nicht "jeder". | Open Subtitles | ــ لكن الكل كان يتكلم عن هذه المواضيع ــ السيدة جينينجز ليست الكل |
Also, Sie sehen die schöne Geschichte vom reich werden, und gesünder werden - Jeder machte das auf Kosten des CO2-Ausstoßes. | TED | حسنا,ترون قصة الإغتناء السعيدة و الصحة الأفضل-- و الكل حصل على هذا على حساب إنبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون. |
- Jeder hat heute drei Hypotheken. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَفْقدَ البيتَ. كُلّ شخص عِنْدَهُ ثلاثة رهوناتِ. |
- Jeder Mensch braucht einen Vampir. | Open Subtitles | أنه ليس آمن. كل إنسان يحتاج مصاص دماء |