"- keine sorge" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تقلق
        
    • لا تقلقي
        
    • لاتقلق
        
    • لا تقلقى
        
    • لاتقلقي
        
    • لا تقلقِ
        
    - Wenn ich zu lange auf diesen Stufen... - Keine Sorge. Open Subtitles ..ـ وإذا جلست على العتبات طويلا فسوف ـ لا تقلق
    - Keine Sorge, ich regle das schon. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك سأهتم بالأمر . أذهب أنت
    - Sei vorsichtig auf dem Rückweg. - Keine Sorge, mache das schon 'ne Weile. - Gut, ich mein's aber ernst. Open Subtitles كن حذرا و انت خارج من هنا لا تقلق عندي خبرة
    - Ich muss hier raus. - Keine Sorge, bin gleich zurück. Open Subtitles أنا أريد أن أخرج لا تقلقي ، سأعود خلال دقيقة
    - Keine Sorge, ich bin's nur, und ein paar der eher unüblichen Verdächtigen. Open Subtitles لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين
    - Keine Sorge, er muss hier lang. Open Subtitles لاتقلق. هو يَجِبُ أَنْ يَجيءَ هذا الطريقِ.
    - Ich hoffe, sie haben noch nicht verkauft. - Keine Sorge. Open Subtitles أنا أتمنى بأنه لم يتم بيعها بعد- لا تقلق -
    - Keine Sorge. Einen Vampir schaffe ich. Open Subtitles لا تقلق ، أستطيع أن أهتم بأمر مصّاص دماء واحد
    - Keine Sorge, Schätzchen, ich wollte nur an meinem Schwung arbeiten. Open Subtitles لا تقلق يا عزيزى. انا فقط استخدمه فى التمرين
    - Keine Sorge. - Ruf mir 'nen Krankenwagen! Open Subtitles ـ حسنا ً , لا تقلق , سنأتى بالمساعدة ـ أحضر لى الإسعاف
    - Tut mir Leid. Ich wollte nicht... - Keine Sorge. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    - Danke. Kurieren Sie sich gut aus. - Keine Sorge. Open Subtitles ـ شكرا لك، هاوارد وعليك أن تعتني بالبرد ـ لا تقلق بالتأكيد سأفعل
    - Keine Sorge, ich werde erst über das hier schreiben, wenn es vorbei ist. Open Subtitles لا تقلق فلن أترك هذا الموضوع حتي نعلم حقيقة ما حدث
    - Keine Sorge... es überträgt nichts zu den Wraith. Open Subtitles لا تقلق لقد حددت الطاقة لا أريد إرسال موقعنا للريث
    - Keine Sorge ich habe das richtige dabei... um seine Identität geheimzuhalten. Open Subtitles لا تقلق ، لديّ الحل الأمثل لتمويه هويّته
    - Keine Sorge. Alle Spender werden rigoros getestet. Open Subtitles لا تقلقي ، متبرعينا عليهم الخضوع لإختبارات صارمة جداً
    - Keine Sorge, Baby. Es ist alles okay. Mach ein Nickerchen. Open Subtitles لا تقلقي كل شيء بخير خذي استراحة قصيرة فقط
    - Keine Sorge, Baby. Es ist alles okay. Open Subtitles لا تقلقي كل شيء بخير خذي استراحة قصيرة فقط
    Ich dachte, die Lieferung geht durch. - Keine Sorge. Open Subtitles ــ ظننت أننا سنترك هذه تمر ــ سنفعل ، لا تقلقي
    - Keine Sorge, ich bringe Gene zur Schule. Open Subtitles أنت دائماً تدفعين في الوقت المحدد لا تقلقي بخصوص جين سأوصله للمدرسة
    - Keine Sorge, du bekommst dein Geld. Open Subtitles لاتقلق ستحصل على مالك
    - Keine Sorge, Liebling! Nichts dergleichen wird je geschehen. Open Subtitles لا تقلقى عزيزتى , لن يحدث شيئا كذلك أبدا
    - Keine Sorge, es gibt keine Verbindung zu dir. Open Subtitles قائدة القوات تجريه , لاتقلقي لايوجد اي صلة بكي
    Ich bin die einzige Asiatin hier. - Keine Sorge. Du bist beim Captain. Open Subtitles أنا الآسيوية الوحيدة هنا - لا تقلقِ ، فأنتِ مع الكابتن -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus