500 Millionen Menschen wohnen in den Wüsten der Erde - Mehr als die Gesamtbevölkerung Europas. | Open Subtitles | خمسمئة مليون من البشر يقطنون الصحاري أي أكثر من مجموع سكان قارة أوروبا بالكامل |
- Du könntest mehr als... - Mehr als einen. Ich weiß. | Open Subtitles | ـ قد تحتاجين أكثر ـ أكثر من واحدة، أعلم ذلك |
- Ich wusste nicht, dass es ein Krieg ist. - Du verstehst das nicht. - Mehr als dir lieb ist. | Open Subtitles | ـ أنتي لا تفهمين ـ أكثر من أن تتمنى فعلت |
- Wieviel Flugschulung? - Mehr als 60 Stunden. - Tatsächliche Flugzeit? | Open Subtitles | كم ساعة طرت في مدرسة الطيران أكثر من 60 ساعة, سيدي |
- Mehr als 1500 verstecken sich bei uns. | Open Subtitles | هناك أكثر من 1,5 ألف الناس يَختفونَ في المدرسة. |
- Das ist kein Zeitvertreib für eine Frau. - Mehr als für ein Kind? | Open Subtitles | . هذا ليس تسلية للمرأة أكثر من أنه طفل ؟ |
- Hast du mich lieb? - Mehr als alles andere. | Open Subtitles | بالطبع احبك ، احبك أكثر من أي شي آخر في العالم. |
- Mehr als 20. - 20 komplizierte Sicherheits Systeme, ok? | Open Subtitles | ــ أكثر من عشرون ــ عشرون نظام أمني معقّد, مفهوم؟ |
- Mehr als eins. | Open Subtitles | أكثر من واحد على كل أحوال, أدلة كافية لإدانتي |
Es kostet dein Leben. - Mehr als das. | Open Subtitles | ـ إنها تكلفك حياتك ـ أظنها تكلف أكثر من الحياة |
- Mehr als oben, etwa zwanzig, dreißig? | Open Subtitles | أكثر من الذين كانوا بالأعلى، حول العشرين أو الثلاثين؟ |
- Mehr als Engländer. | Open Subtitles | يمكن أن يؤدي لكرهك أكثر من كرههم لأنجلترا. |
- Mehr als erwähnt hat. Sie hörte nicht auf damit. | Open Subtitles | أكثر من أنها ذكرتها لقد تحدثت عنها دون توقف |
- Mehr als genug Grund, uns unsere Hände nicht an ihm schmutzig zu machen. | Open Subtitles | أكثر من مجرّد سبب لوقف اهتمامنا به، أليس كذلك؟ كلّا |
- Mehr als die große Meisterschaft? | Open Subtitles | ـ أكثر من عنوان أيفي كله؟ ـ أكثر بكثير |
- Mehr als fünf kann ich nicht bieten. | Open Subtitles | -أخبرنا يا معلم -لا يمكنني أن أعطيك أكثر من خمسه -هل هذه مطرته؟ |
- Mehr als irgendwen sonst. - In ihrem ganzen Leben. | Open Subtitles | أكثر من أي شخص آخر قابلته في حياتها |
- Mehr als das. Ich glaube, es handelt sich um eine Mutation. | Open Subtitles | لا ، أكثر من ذلك أعتقد أنه تشوه شاذ |
- Mehr als ein paar Tage? Wie lange? | Open Subtitles | وقت طويل أكثر من عدة أيام، ثم ماذا؟ |
Aber da ist immer noch ein Übergewicht an Beweisen gegen ihn. - Mehr als genug für das Geschworenengericht. | Open Subtitles | أكثر من اللازم من أجل كبير المحلفين - كان جيمس يقول الحقيقة - |