"- natürlich" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالطبع
        
    • بالتأكيد
        
    • طبعاً
        
    • طبعا
        
    • بطبيعة الحال
        
    • بالتاكيد
        
    • بالطّبع
        
    • طبعًا
        
    • اكيد
        
    • طبيعى
        
    • بالطبعِ
        
    - Natürlich nicht. Es ist dunkel hier, daher sollten Sie wissen, dass ich zurückzwinkere. Open Subtitles بالطبع لا ، أدرك أن المكان هنا مظلم ولكنني فهمت ما ترمي إليه
    - Natürlich wollen wir das. - Dann ist der Patch die Lösung. Open Subtitles ــ بالطبع نريد ذلك ــ إذن الرُقعة هي الطريقة التي سنتبعها
    - Natürlich. Lass sie gehen. - Sehr gut. Open Subtitles بالطبع انا اصدقها, دعها تذهب حسنا, تستطيعى الذهاب
    Würden Sie für mich wählen? - Natürlich. Wie ist die Nummer? Open Subtitles يمكنك الاتصال بهذا الرقم من اجلي بالتأكيد ما هو الرقم
    - In unserem Zimmer. - John, würden Sie sie mir holen? - Natürlich. Open Subtitles كن لطيفاً و أحضرهم من فضلك جون بالطبع سأكون مسروراً
    - Das ist vermutlich nicht umsonst. - Natürlich nicht. Open Subtitles لا أعتقد أنك حصلت عليها بدون مقابل بالطبع لا
    - Wir wollen keine Schaulustigen. - Natürlich nicht. Open Subtitles ـ نحن لا نريد باحثو دعاية وإعلان ـ بالطبع لا
    - Seien Sie vorsichtig. - Natürlich. Open Subtitles ارجوك يا انسة ماربل ان تكونى حريصة بالطبع انا حريصة
    - Natürlich, Arnold. - George, kann ich irgendwas für dich tun? Open Subtitles بالطبع ارنولد جورج،هل هناك أي شيء يمكننى عمله؟
    - Ich finde das aber nicht gut. - Natürlich nicht! Open Subtitles حسنا , هذا لا يبدو صحيحا بالنسبة لى بالطبع لا يبدو صحيحا بالنسبة لك
    - Natürlich. Die haben wir doch alle. Open Subtitles بالطبع يا كابتن وهو الواحد فينا إيه غير مبادىء وشوية حاجات فوق بعض
    - Natürlich werde ich das. Open Subtitles ، بالطبع الآن . أنتِ لستِ مُجبرة على أخذه
    - Ich meine es ernst. - Natürlich fährst du. Das ist toll. Open Subtitles أنا جادّة - بالطبع يجب أن تذهبي، إنه أمر رائع -
    - Ein Pfleger hat nach Ihnen gefragt. - Natürlich. Open Subtitles سائس الخيول يسأل إذا كنت تود الذهاب للإسطبلات بالطبع
    - Natürlich. Ich will die Gespenster treffen. Open Subtitles بالطبع سوف أتعافى قريبا وأتي لأقابل الأشباح
    - Natürlich. - Kam sie alleine auf die Welt? Open Subtitles بالطبع هل هى الطفل الوحيد الذى سلم لكم ؟
    Er ist ein Zauberer. - Natürlich rauche ich eine. Rauchen ist ja so gesund. Open Subtitles فقط تظاهري , فهو ساحر بالتأكيد سوف أدخن سيجارة , فالتدخين مفيد لك
    - Deine Männer werden dort sein? - Natürlich. Open Subtitles أعتقد أن رجالاك سوف يكونوا هناك بالتأكيد
    - Natürlich nicht. Open Subtitles طبعاً لا يا سيد سبلنتر نحن نمارس النينجا
    - Natürlich. Das ist ja auch viel netter. - Wollen Sie mischen? Open Subtitles طبعا يوجد أو ستوجد براحة أكثر ، هل لك أن تفندهم ؟
    Allein? - Natürlich. Open Subtitles بطبيعة الحال هلا تعذرنا يا عزيزي؟
    - Solange Wayne Newton nicht da ist. - Natürlich. Open Subtitles بالاضافة الى واين نويتن المتغطرس, غير موجود فى المدينة أوه بالتاكيد سيدى, ضانكى شان
    - Natürlich bist du nicht Kevin Gerrity. - Nein. Open Subtitles بالطّبع , لست كيفن جيريتي , لا
    - Natürlich nicht. Du bist der Typ, der Babys rettet. Open Subtitles طبعًا لم تعتَد على ذلك، فأنت امرؤ من النوع الذي ينقذ الأطفال.
    - Ja, klar. - Darf ich jemanden mitbringen? - Natürlich. Open Subtitles اتمانع ان احضرت صديق - اكيد احضر صديقك -
    - Ich konnte ihm nicht helfen. - Natürlich nicht, er gehörte mir! Open Subtitles لم أستطع أن أساعده - شئ طبيعى ،لقد كان ملكى أنا -
    - Natürlich. Was brauchst du? Open Subtitles بالطبعِ مالذي تحتاجه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus