"- nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ليس
        
    • ليست
        
    • لا
        
    • لَيسَ
        
    • لا تفعل
        
    • ليسَ
        
    • كلا
        
    • لا تطلق
        
    • غير
        
    • لم
        
    • لم أقصدك
        
    Und ausgeglichen zu sein, bedeutet aus meiner Sicht, sich all diesen Seiten zu widmen - Nicht nur 50 Bauchpressen zu machen. TED ولكي تكون متوازنة , أعتقد أنه يتوجب إستحضار جميع تلك الجوانب ليس فقط أن تقوم بعدد 50 تمرين للمعده.
    - Ihr wollt doch zum Goldlager. - Nicht über den Berg. Open Subtitles ـ أنت تريد بلوغ معسكر الذهب ـ ليس أعلى الجبل
    Eine richtige Gemeinschaft von Reisenden - Nicht auf Durchreise, sondern hier lebend. Open Subtitles مجتمع كامل من المسافرين ليس مجرد زائرين لكنهم يعيشون هنا حقاً
    - Nicht "Law Review", nicht "zweite in Ihrer Klasse", sondern "Multikulturalität". Open Subtitles ليس للبحوث القانونية ليس الثانية على دفعتها بل التنوع ..
    - Hab gehört, es gibt Arbeit. - Nicht für 'n Höhenflieger wie dich. Open Subtitles لقد سمعت انك لديك فرص عمل ليست من اجل جشع كبير مثلك
    Aber einer der Gründe, warum es politisch schwer ist, ist dass es Gewinner und Verlierer geben wird - Nicht alle sind Verlierer. TED لكن إحدي الأسباب إنه صعب سياسيا, أنه هناك رابحون و خاسرون, و ليس كل الخاسرين
    Ich muß gehen. - Nicht, ehe Sie mir alles sagen. Open Subtitles انظر الى الوقت, يجب ان ارحل لا, ليس قبل ان تُخبرينى عن كل شئ
    - Ich muss heute Nacht in dieses Haus. - Nicht, während er da ist. Open Subtitles يجب ان ادخل الى هذا المنزل الليلة ليس وهو موجود به
    - Nicht mehr als Sie auch. Open Subtitles ليس أكثر من أي شخص عادي ـ ليس أكثر منكِ على سبيل المثال ـ أنا؟
    - Nicht für einen verwegenen Mann. Open Subtitles ليس مستحيلا على رجل يائس معه ثلاثون مدفعا ومقاتلون
    - Nicht? Was, wenn ich keine Erbschaft hätte? Open Subtitles لنفترض أنه ليس لديّ لقب أو ميراث ، لا شيء
    - Er schrieb mir von dieser Adresse. - Nicht von hier, Sir. Open Subtitles لقد كتب لى من هذا العنوان - ليس من هنا سيدى-
    - Nicht nur das. Unsere Frauen... - Halt, halt. Open Subtitles ليس هذا فقط, لكن نسائنا000 انتظر, انتظر.
    - Nicht weniger als andere. Sie haben Glück. Ich komme hier gar nicht mehr weg. Open Subtitles ـ ليس أكثر منك ـ أقل بكثير مني ، أنا متأكد
    Dazu brauchen wir Verstärkung! - Nicht Quantität zählt, sondern Qualität. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الرجال لعمل ذلك فقط الجيدين منهم
    - Verleiht mir der Stern keine Autorität? - Nicht in diesem Haus. Open Subtitles هذه الشارة الا تعطيني السلطة - ليس في هذا البيت -
    - Du bist ein Harvard Magna. - Nicht in Maschinenbau. Open Subtitles ـ ليس في الميكانيكا ـ مرحبا بكم في العالم, أيها الصغير
    - Nicht bei den Hehlern, die ich kenne. - Was kennen Sie schon für Hehler! Open Subtitles ليس مع المهرب الذى أعرفة ومن هو المهرب الذى تعرفة ؟
    - Nicht wenn es sich um Typen wie dich handelt. Open Subtitles بأنك وقعت في الخطأ ليس عندما أتعامل مع واحد مثلك
    - Und man liest aus diesem Buch? - Nicht aus diesem. Open Subtitles انت قلتى انهم يقراون من هذا الكتاب ليست هذة النسخة
    Es sah im verpackten Zustand ungefähr so aus - Nicht besonders schön. TED وقد بدت هكذا .. وهذا غلافها لا تبدو جميلة في الواقع
    - Nicht, wenn ein Rechner frei ist. Open Subtitles حَسناً لَيسَ عندما أكون هناك محطة نهائية شاغرة
    - Ich will was sagen, solang es geht. - Nicht. Sie werden es schaffen. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا بينما يمكننى ذلك لا تفعل ، فسيمكنك أن تتجاوز ما أنت فيه
    - Nicht jetzt, Liebes. Deine Mami ist wütend. Open Subtitles ليسَ الأن عزيزتي, امكِ في حالة غضب عارمة.
    - Er schießt nicht. - Niemals? - Nicht mal, als du hinter ihm her warst? Open Subtitles كلا لم يطلق النار هو لن يطلق النار أبداً
    Keine Bewegung, ihr Idioten. - Nicht schießen! Open Subtitles ـ حسنا, قفوا في أماكنكم أيتها الديوك ـ حسنا, لا تطلق النيران
    Eine topsecret und - Nicht zu vergessen - illegale NID-Zelle tätigt einen Notruf? Open Subtitles شخص ما سرّي للغاية دعُى لعملية غير شرعية لمنظمة أن أي دي؟
    - Nicht unbedingt. - Nein, nicht unbedingt. - Ich wurde fast vom Blitz getroffen. Open Subtitles هذا لم يوقفكم عن الاستمرار في إرسال الفرق من خلال البوابة أيها الجنرال
    - (Kaulder) Normalerweise nicht. - Nicht du, er. Open Subtitles ـ ليس من العادة أفعل ذلك ـ لم أقصدك أنت، بل هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus