- Nur weil du Eiswasser in den Adern hast... | Open Subtitles | حسنا فقط لأن المياه المتجمدة تسري في عروقك |
- Nur weil die Alte... Was fällt Ihnen ein? | Open Subtitles | فقط لأن هذه الحقيبة العجوز عليها أن تلتصق بنا - كيف تجرؤ ! |
- Nur weil es sonst noch niemand getan hat. | Open Subtitles | .فقط لأن لا أحد آخر فعل ذلك |
- Nur weil Sie Australier sind... | Open Subtitles | فقط لأنك تشابه الكثير من الاستراليين .انت فتى مضحك |
- Nur weil du jeden Dreck frisst. - Geil. Kekse. | Open Subtitles | فقط لأنك تأكلينأيَّ نوع من القمامة أوه , سمك , بسكويت |
- Nur weil Sie mal so großartig waren, ja. | Open Subtitles | فقط لأنك كنت عظيم مرة واحدة ، نعم |
- Nur, weil Ihr es Euch wünscht? | Open Subtitles | هذا فقط لأن هذا ما تريدينه؟ |
- wir sind noch am Leben. - Nur weil Zachary... | Open Subtitles | نحن مازلنا أحياء (فقط لأن (زاكري |
- Nur weil Tanya mich abserviert hat? | Open Subtitles | فقط لأن (تانيا) هجرتني؟ |
- Nur weil Sie JT gerettet haben. - Guter Junge. In Ordnung, Il Cantuccio. | Open Subtitles | فقط لأنك أنقذت (ج ت) |