"- oder" - Traduction Allemand en Arabe

    • أو
        
    • او
        
    • أم
        
    • أَو
        
    • ام
        
    • صحيح
        
    • و إلا
        
    • والفر
        
    • أليس كذلك
        
    • ربما
        
    - Banken waren nicht schlecht. - Oder ab und zu ein Supermarkt. Open Subtitles نحن نعمل جيداْ مع البنوك أو محل وجبات سريعة كل فترة
    - Müssen wir das Kreuz finden - Oder den Altar zerstören? Open Subtitles إذاً أتعتقد أنه علينا أن نجد الصليب أو تحطيم المذبح؟
    - Schau mal in ein Jahrbuch, Schlampe. - Oder lies eine Zeitung. Open Subtitles ـ إبحثي في الكتاب السنوي، أيتُها اللّعينة ـ أو إقرئي جريدة
    - Oder für die Menschen in dieser Stadt. - Ja. Ja. Open Subtitles او للناس في البلدة لكن فليذهب للجحيم، لقد قُلتُ ذلك
    Nach zwei Schlägen ist der Nagel drin - Oder dein Daumen Mus. Open Subtitles الأمر يستغرق ضربتين لتثبت المسمار قي الداخل أم يمكنك ضرب إصبعك
    Für eine Zwangseinweisung muss er sich selbst in Gefahr bringen. - Oder andere. Open Subtitles ليتم الزامه بالعلاج عليه أن يشكل خطورة على نفسه أو على الأخرين
    - Oder das geht nicht so aus, wie Sie es möchten. Open Subtitles أو أن هذا الأمر لن ينتهي بالطريقة التي ترغب فيها.
    Es ist niemals leicht, heute Geld für Dinge auszugeben, die morgen eintreten - Oder auch nicht. UN فليس من اليسير مطلقا أن ندفع في الحاضر ثمنا لشيء قد يتحقق أو لا يتحقق في المستقبل.
    Aber da draußen ist ein riesiger Markt, und die Leute wissen es überhaupt nicht - Oder sie wollen es nicht wissen. TED ولكن توجد سوقا ضخمة هناك ، والناس لا يعرفون عن ذلك ، أو أنهم لا يريدون أن يعرفوا.
    Diese Regionen sind höchstwahrscheinlich Teil eines "Theory of Mind"- Oder "Mentalisierungs"-Schaltkreises. TED كلّ هذه المناطق التي يعرف أنّها جزء ممّا يسمّى بدائرة نظريّة العقل، أو الدائرة التعقليّة.
    Das ist der Teil in uns, der sich nach Gott sehnt - Oder nach mehr als dem, was wir in der Technik finden. TED إنه الجزء الذي يتوق لمعرفة الله، أو لشيء أبعد مما نجد في التكنولوجيا
    Wir haben die Wahl. Wir sind gesegnet - Oder verflucht - mit freiem Willen. TED نحن نمتلك حرية الإختيار , لقد أُنعِمَ علينا أو لُعِنّا بحرية الإرادة
    Entweder garantieren alle Sicherheit - Oder niemand ist sicher. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أمن للجميع ، أو, لا أحد سيكون آمن.
    - Da ist kein einziger Kratzer im Holz. - Oder woanders. Open Subtitles ـ ليس هناك خدش على الخشب ـ أو أي مكان آخر
    - Oder die vom CIA. - Oder des Weißen Hauses. Open Subtitles الامريكية المركزية الاستخبارات وكالة او الابيض البيت او
    - Oder machen die Affen die Arbeit? - Wir wollen dir etwas erzählen. Open Subtitles لا,او القرده تقوم بالعمل لدينا شيء لنخبرك به
    4.- Oder 5.-schlimmster. Ich habe die Liste nicht dabei. Open Subtitles الرابع او الخامس انا لم اجلب القائمة معي
    - Oder soll dein Vater das Ding wegsperren, bevor es uns Antworten geben kann? Open Subtitles أم تريد أن يحجز أباك هذا الشيء قبل أن نتحصّل منه على أجوبة؟
    Du hast was von einem Zauber gesagt... - Oder fiel er der Pest zum Opfer? Open Subtitles تتكلمين عن لعنة أم أصبح ضحية لمرض الطاعون ؟
    - Aber finden die Milhouse nur... - Oder finden und töten sie ihn? Open Subtitles هل سيجدون ملهاوس وحسب أم سيجدونه ويقتلونه؟
    - Oder aber unser... Captain Stirnrunzeln hier fühlte sich etwas weniger einzigartig. Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا النّقيب "فورهيد" كان يشعر بأنه اقل اهمية بعض الشيء
    Also, willst du nun als Erster - Oder Zweiter vorfahren? Open Subtitles نعم اذن هل تريد ان تذهب اولاً ام ثانياً؟
    - Oder sind wieder zurückgezogen. Open Subtitles أو انتقلوا عودة إلى هنـا فحسب صحيح
    Ich hoffe, mein Truck taucht wieder auf. - Oder ich schwöre... Open Subtitles السلطات من الأفضل أن تجد شاحنتي و إلا أقسم
    - Oder bis wir alle tot sind. Open Subtitles أو حتى نموت جميعاً .. أليس كذلك ؟ هذا من سوءِ حظك ..
    - Oder wie sie heißt? - Klar, wir finden sie. Kann aber sein, dass es zu spät ist. Open Subtitles طبعاً سنجدها، ولكن ربما يحصل هذا متأخراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus