"- sollte ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل علي
        
    • أيجب أن أعرف
        
    • هل عليّ أن
        
    • أيتوجب علي
        
    - Sollte ich mit Meredith darüber reden? Open Subtitles هل علي ان اتحدث الى ميرديث بشأن ذلك؟
    - Sollte ich etwas wissen? Open Subtitles هل علي معرفة شيء ؟
    - Sollte ich? Open Subtitles أيجب أن أعرف
    - Sollte ich mir Sorgen machen? Open Subtitles هل عليّ أن أقلق؟
    - Sollte ich eifersüchtig sein? Open Subtitles هل عليّ أن أغار؟
    - Sollte ich im Park suchen? Open Subtitles أيتوجب علي البحث في باحة المقطورات؟ فرضيا؟
    - Sollte ich mir Sorgen machen? Open Subtitles هل علي أن أقلق؟
    - Sollte ich diesen Namen kennen? Open Subtitles - هل علي ان أعرف هذا الاسم؟
    - Sollte ich? Open Subtitles هل علي ؟ -
    - Sollte ich... Open Subtitles هل علي...
    - Sollte ich... Open Subtitles - هل علي ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus