- Und wenn Sie ihn nicht schnappen und er einen Bus voller Nonnen einschmilzt? | Open Subtitles | ماذا لو لم تقبض عليه. وماذا يحدث إذا أستمر بالخارج وقامبإذابةحمولةأتوبيسمنالراهبات.. |
- Und wenn ich Unterstützung brauche? | Open Subtitles | ماذا لو إحتجتُ للدعم؟ أستخدم الراديو و سأرسل المارينز |
- Und wenn es sich nicht beruhigt? | Open Subtitles | وإذا لم يُنسى ؟ إذا لم يُنسى, يجب أن يُفرِغوا |
- Und wenn wir ihnen nicht helfen, dann wer? - Genau. | Open Subtitles | هو أن هؤلاء الناس يحتاجون المساعدة وإن لم أساعدهم,من سيقوم بذلك ؟ |
- Und wenn sie es nicht knacken können? | Open Subtitles | وماذا لو لم يستطيعو فك الشفرة؟ بماذا تفكر؟ |
- Vielleicht sah sie etwas. - Und wenn es eine Drohung ist? | Open Subtitles | وهذا معناه أنها قد رأت شيىء ما ماذا لو كان هذا تهديد ؟ |
- Und wenn der lrre hier ist? | Open Subtitles | ـ هل يمكن أن تتصوروا ـ ماذا لو أنّ هناك مجنون في الحرم الجامعي؟ |
- Wehren wir uns, können wir siegen. - Und wenn deutsche Flugzeuge kommen? | Open Subtitles | لو قاومنا الآن، بإمكاننا هزيمتهم ماذا لو أرسل الألمان الطائرات؟ |
- Und wenn er nicht den Befehl gab? | Open Subtitles | لماذا نضيّع وقتنا؟ ماذا لو أنّه لم يطلب الهجوم؟ |
- Und wenn ich wieder jemand umbringe? | Open Subtitles | ماذا لو أصبحت شريرة وانتحارية مرة أخري ؟ |
- Tut er nicht. Machen die nie. - Und wenn er es doch macht? | Open Subtitles | لن يفعل هم لا يقومون ابدا بذلك ماذا لو ذهب |
- Und wenn wir uns streiten... lass meine Schwangerschaft aus dem Spiel. | Open Subtitles | وإذا َ لم نتوصل لاتفاق ؟ حقيقة أني حامل ليست لعبة عادلة |
- Und wenn ich Fragen an dich hätte? | Open Subtitles | وإذا كان لدي بعض الأسئلة لك؟ سيكون علي الإجابة |
- Und wenn wir versagen, sind die Hexen in dieser Stadt erledigt. | Open Subtitles | وإن فشلنا، فقد قُضي على ساحرات هذه المدينة. |
Du bist noch jung... - Und wenn Gott meine Gebete nicht erhört? | Open Subtitles | ـ أنّك لا تزال صغيراً ـ وماذا لو أن الرب لا يسمع صلاتي؟ |
- Und wenn du was brauchst, rufe mich an. | Open Subtitles | ولو إحتجتِ أى شىء إتصلى بى حسناً شكراً لكِ |
- Und wenn Sie das nicht können? | Open Subtitles | و ستعطيني ذلك الإسم و إن لم يكن باستطاعتك ؟ |
- Und wenn's sich nicht bewahrheitet? | Open Subtitles | وماذا إن أثبتوا لكِ العكس ؟ القاعدة الثانية |
- Und wenn dieses Lokal erfolgreich ist, wäre eine Lizenz der nächste Schritt. | Open Subtitles | واذا نجح الفرع الثاني، العلامه التجاريه ستكون الخطوه التاليه |
- Und wenn ich darin übereinstimme, dass die nationale Sicherheit in Gefahr ist, dann werde ich die Vorladung aufheben | Open Subtitles | و إذا رأيت بأن هذا يهدد الأمن القومي فسألغي الإستدعاء |
- Und wenn der Frühling vorbei ist? | Open Subtitles | و عندما ينتهي الربيع الأبدي؟ |
- Und wenn ich jetzt an deiner Stelle wäre, dann würde ich ihre geilen Möpse Mund voran erklimmen, um sie zurückzubekommen. | Open Subtitles | و لو كنت مكانك لكنت تسلقت قضيب بحجم الجبل لإستعيدها |
- Und wenn er einen von uns zuerst tötet? | Open Subtitles | ماذا إذا قتل واحداً منـا أولاً ؟ |
- Und wenn ich kein Versuchskaninchen sein will? | Open Subtitles | ماذا اذا لا اريدَ ان اكُونَ خنزيرَ تجاربك؟ |
- Und wenn sie sich verletzt? | Open Subtitles | لا، أنا لا و [أبوس]؛ ر اعتقد ذلك. ما إذا كانت يتأذى؟ |
- Und wenn Jacques nicht hinfährt? | Open Subtitles | إفترض أن جاك لم يذهب إلى برونيكو ؟ |