"- vielleicht sollten wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما علينا
        
    • ربما يجب علينا
        
    • لربما يجب
        
    - Vielleicht sollten wir schnellstens hier weg. - In den Bergen wären wir sicher. Open Subtitles ربما علينا مغادرة هذا المكان بأسرع وقت - ربما كنا بأمان بالجبال -
    - Vielleicht sollten wir, uh, in ihren Munde schauen, um zu sehen ob dieser Irrer irgendwas in ihren Hals gesteckt hat, sowas wie die Motte in Open Subtitles يا للأسف ، فتاة مسكينة . . ربما علينا أن نرى ما بداخل فمها
    - Vielleicht sollten wir nochmal anstoßen. Open Subtitles ربما علينا أن نحاولَ أن نعيدَ النخب مرّة أخرى –.
    - Vielleicht sollten wir uns fragen, ob wir das überhaupt versuchen sollen. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نسأل أنفسنا هل يجب علينا محاولة الإفلات منها ؟
    - Vielleicht sollten wir es uns ansehen. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نكمل لنراها.
    - Vielleicht sollten wir ihm vorher die Beine brechen. Open Subtitles لربما يجب ان تكسر قدمه اولاً
    - Vielleicht sollten wir wohin gehen, wo es ruhiger ist. Open Subtitles ربما علينا الذهاب لمكان أكثر هدوءًا. بالتأكيد.
    - Vielleicht sollten wir nach Rom. - Es würde euch gefallen. Open Subtitles - ربما علينا الذهاب لـ"روما" لعدة شهور يا عزيزي
    - Vielleicht sollten wir verschwinden. Open Subtitles ــ ربما علينا الذهاب ... ــ علينا أن نبقي هنا
    - Vielleicht sollten wir das verschieben. Open Subtitles ربما علينا فعل هذا في وقت آخر.
    - Vielleicht sollten wir abhauen. Open Subtitles ربما علينا المغادره انه نورمان.
    Ich mache mir nur Sorgen. - Vielleicht sollten wir einen Tag frei nehmen. Open Subtitles ربما علينا أن نأخذ يوماً كعطلة
    - Vielleicht sollten wir das privat besprechen. Open Subtitles ربما علينا مناقشة هذا الأمر في خصوصية.
    - Vielleicht sollten wir darüber nachdenken. Open Subtitles ربما علينا التفكير بشأن هذا - قلت لا -
    - Vielleicht sollten wir sie anrufen. - Yeah. Open Subtitles ربما علينا أن نتصل بها - أجل -
    - Vielleicht sollten wir sie erst kennenlernen. Open Subtitles ربما علينا معرفتها أولا
    - Vielleicht sollten wir gehen. Open Subtitles ربما علينا المغادرة
    - Vielleicht sollten wir nach ein paar aufhören? Open Subtitles ربما يجب علينا التوقف بعد بضعة محاولات.
    - Vielleicht sollten wir es verschieben. - Noch was! Open Subtitles . أعلم ، ربما يجب علينا إعادة الجدولة . أبداً !
    - Vielleicht sollten wir später noch einmal kommen? Open Subtitles - ربما يجب علينا أن نأتي لاحقا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus