"- wie lange" - Traduction Allemand en Arabe

    • منذ متى
        
    • إلى متى
        
    • كم من الوقت
        
    • لكم من الوقت
        
    • الى متى
        
    • منذ متي
        
    • كم المدة
        
    • كم
        
    • كم مضى
        
    • وكم
        
    • لمتى
        
    • ما هي المدة
        
    • كم بقي
        
    • كم تبقى
        
    • كم سيطول
        
    - Wie lange bist du ohne Schlaf? Open Subtitles منذ متى وأنت مستيقظ؟ من فترة هل بالأمكان أن أتذكر؟
    - Wie lange telefoniert ihr schon hinter meinem Rücken mit ihr? Open Subtitles منذ متى كنت تكلمها من خلف ظهرى؟ أتريدين حقا التحدث عن هذا الآن؟
    - Wie lange kennen Sie Juan Trippe? Open Subtitles ـ أن تقدم أسئلتك مكتوبة ـ منذ متى تعرف السيد تريب ؟
    - Wie lange? Ehrlich, wie lange kannst du den Scheiß da draußen noch durchziehen? Open Subtitles حقا , إلى متى تعتقد أن الهراء الذي تفعله في الشارع سيدوم ؟
    - Wie lange bleibt er? Open Subtitles كم من الوقت القبطان على الشاطئ، أنابيلا؟
    - Wie lange können Sie den Ton halten? Open Subtitles لكم من الوقت تستطيع الحفاظ على النوته
    - Wie lange war der Sauerstoff so niedrig? Open Subtitles إنها مستقرة منذ متى و معدل الأكسجين هكذا؟
    - Wie lange bist du schon da drin? Open Subtitles منذ متى و أنتِ بداخلها؟ .ليسمنذفترةطويلة.
    - Wie lange nimmst du die schon? Open Subtitles منذ متى وانت تستخدم هذه الحبوب؟ عدة اسابيع
    - Wie lange sind Sie schon hier? Open Subtitles اوكرانية. منذ متى وانت فى الولايات المتحده ؟
    - Wie lange sitzen die schon daran? Open Subtitles دعنا نبدأ من البداية,حسنًا؟ منذ متى و هم يقومون بذلك؟
    - Wie lange sind Sie hier? Open Subtitles منذ متى وانتم هنا ؟ منذ بعض الوقت
    So ist das? Wir komplizieren alles? - Wie lange machst du es? Open Subtitles حسناً ، أيها القاسي الكبير إلى متى ستبقي؟
    - Wie lange hätte sie da überlebt? Open Subtitles إلى متى كانت ستحيا خارج الحاجز في اعتقادك؟
    Ich kann immer noch nichts sehen. - Wie lange wird das dauern? Open Subtitles مازال لايمكنني الرؤية إلى متى سيبقى هذا؟
    - Wie lange unterhielten Sie sich? Open Subtitles كم من الوقت إستغرقته فى الحكايات بعد ذلك ؟
    - Wie lange haben wir? Open Subtitles كم من الوقت يتبقى لنا ؟ أقل من عشر دقائق
    - Wie lange kommuniziert ihr schon miteinander? Open Subtitles لكم من الوقت كنت على اتصال معه؟
    - Wie lange können sie sie fernhalten? Open Subtitles الى متى تظنين أنهم يمكنهم ابقائها بعيداً
    hey - Wie lange warst du beim FBI? Open Subtitles منذ متي وانت تعملي في مكتب التحقيقات الفيدرالية ؟
    Die Nervenklinik. - Wie lange bleibt er da? Open Subtitles كم المدة التي سيصل بها الى هناك؟
    - Wie lange ist das SG-9 überfällig? - Schon fast elf Stunden. Open Subtitles كم تأخر فريق أس جي 9 لقد ذهبوا منذ 11 ساعة.سيدى
    - Wie lange ist er schon bei Bewusstsein? Open Subtitles كم مضى عليه منذ أن استرد وعيه؟
    - Sie wird aus Travis eingeflogen. - Wie lange wird das dauern? Open Subtitles التى سيحضرها ترافيس - وكم سيستغرق هذا بحق الجحيم؟
    - Wie lange muss ich hier sitzen? Open Subtitles لمتى سأبقى هنا ؟ حتى أعود
    - Wie lange noch, ehe die Strahlung hier ist? Open Subtitles ما هي المدة الي ستنقضي حتي تأتي هذه الاشعاعات ؟
    - Wie lange noch, bis das passiert? Open Subtitles كم بقي من الوقت إلى أن يحدث ذلك ؟
    - Wie lange halten die Batterien? Open Subtitles كم تبقى قبل أن تنضب بطارياتَها؟
    Gut, es erstickt. - Wie lange, meinst du, wird das dauern? Open Subtitles ‫إنه يختنق، كم سيطول الأمر برأيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus