"a bis" - Traduction Allemand en Arabe

    • أ إلى
        
    • ألف إلى
        
    • من الألف
        
    Es hat Register wie ein Terminplaner, aber nicht mit Buchstaben, a bis B und so, sondern mit Sätzen wie Open Subtitles و يحتوى على فهرس لكن بدلا من أن يحتوى على أحرف مثل من أ إلى ب و ج إلى د يحتوى على مطلحات آخرى
    e. Software, die speziell für die Entwicklung oder Fertigung der unter a bis d genannten Bauelemente oder Geräte entwickelt wurde. UN هـ - البرامجيات المعدة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات المذكورة في الفقرات من أ إلى د أعلاه؛
    f. Verfahren für die Entwicklung, Konstruktion oder Fertigung der unter a bis d genannten Bauelemente, Software oder Geräte. UN و - تكنولوجيا تطوير أو تصميم أو إنتاج المكونات أو البرامجيات أو المعدات المذكورة في الفقرات من أ إلى د أعلاه.
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 36/119 A bis C vom 10. Dezember 1981, UN إذ تشير إلى قراراتها 36/119 ألف إلى جيم المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1981،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 36/119 A bis C vom 10. Dezember 1981 und 59/269, UN إذ تشير إلى قراراتها 36/119 ألف إلى جيم المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1981، و 59/269،
    in Bekräftigung ihrer Resolutionen 56/242, 56/253 und 56/254 A bis C vom 24. Dezember 2001, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها 56/242 و 56/253 و 56/254 ألف إلى جيم المؤرخة 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Die Geschichte. Die ganze verdammte Geschichte. Von a bis Z. Drei Akte. Open Subtitles القصة اللعينة بأكملها، من الألف إلى الياء، هي ثلاثة مشاهد.
    f. Software, die speziell für die Entwicklung oder Fertigung der unter a bis e genannten Artikel entwickelt wurde; UN و - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج الأصناف المذكورة في الفقرات من أ إلى هـ أعلاه؛
    g. Verfahren für die Entwicklung, Konstruktion oder Fertigung der unter a bis e genannten Artikel. UN ز - تكنولوجيا تطوير أو تصميم أو إنتاج الأصناف المذكورة في الفقرات من أ إلى هـ أعلاه.
    d. Falls erforderlich, stehen Einzelheiten zu den Artikeln zur Verfügung und werden auf Anforderung an die zuständige Behörde im Land des Exporteurs geliefert, um die Erfüllung der unter a bis c genannten Bedingungen feststellen zu können. UN د - أن يكون بإمكان السلطة المختصة في البلد المصدِّر، عند الاقتضاء، الحصول على تفاصيل هذه الأصناف، بناء على طلبها، بغية التأكد من استيفائها الشروط الواردة في الفقرات من أ إلى ج أعلاه.
    j. Software, die speziell für die Entwicklung oder Fertigung der unter a bis i genannten Bauelemente oder Geräte entwickelt wurde. UN ي - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ط أعلاه؛
    k. Verfahren für die Entwicklung, Konstruktion oder Fertigung der unter a bis i genannten Bauelemente oder Geräte. UN ك - تكنولوجيا تطوير أو تصميم أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ط أعلاه.
    d. Software, die speziell für die Entwicklung oder Fertigung der unter a bis c genannten Bauelemente oder Geräte entwickelt wurde. UN د - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ج أعلاه؛
    e. Verfahren für die Entwicklung, Konstruktion oder Fertigung der unter a bis c genannten Bauelemente oder Geräte. UN هـ - تكنولوجيا تطوير أو تصميم أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ج أعلاه.
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 36/119 A bis C vom 10. Dezember 1981, UN إذ تشير إلى قراراتها 36/119 ألف إلى جيم المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1981،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 58/270 und 58/271 A bis C vom 23. Dezember 2003 und 58/295 vom 18. Juni 2004, UN وإذ تشير إلى قراراتها 58/270 و 58/271 ألف إلى جيم المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 58/295 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004؛
    2. bekräftigt außerdem ihre Resolutionen 56/253 und 56/254 a bis C vom 24. Dezember 2001 sowie 56/274 B, 56/286 und 56/287 vom 27. Juni 2002; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا قراراتها 56/253 و 56/254 ألف إلى جيم المؤرخة 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 56/274 باء و 56/286 و 56/287 المؤرخة 27 حزيران/ يونيه 2002؛
    Überprüfung und Durchführung des Abschließenden Dokuments der zwölften Sondertagung der Generalversammlung (Resolutionen 53/78 E und G vom 4. Dezember 1998 und 54/55 A bis F vom 1. Dezember 1999): UN 75 - استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة (القرارات 53/78 هاء وزاي المؤرخان 4 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 54/55 ألف إلى واو المؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 1999):
    Beitragstabelle für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen (Resolutionen 54/237 A bis C vom 23. Dezember 1999 und Beschlüsse 54/455 A und B vom 23. Dezember 1999)1 UN 124 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (القرارات 54/237 ألف إلى جيم المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمـــبر 1999، والمقــــرر 54/455 ألف وباء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999)(1).
    Die Resolutionen 54/237 a bis C finden sich im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 49 (A/54/49), Bd. I, Abschnitt VI. UN () للاطلاع على القرارات 54/237 ألف إلى جيم، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الرابعة والخمسون، الملحق رقم 49 (A/54/49)، المجلد الأول، الفرع السادس.
    Die Resolutionen 56/254 a bis C finden sich im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 49 und Korrigendum (A/56/49 und A/56/49 (Bd.I)/Corr.1), Bd. I, Abschnitt VI. UN () للاطلاع على القرارات 56/254 ألف إلى جيم، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 49 (A/56/49)، المجلد الأول، الفرع السادس.
    Wenn er mit Waffen kämpfen will, ich habe alles von a bis Z. Von Axt bis... zur anderen Axt. Open Subtitles إذا أراد هذا الشاب أن نتقاتل بالأسلحة لقد رتبت الأمر من الألف إلي الياء من الفأس إلي الياء فأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus