Es hat Register wie ein Terminplaner, aber nicht mit Buchstaben, a bis B und so, sondern mit Sätzen wie | Open Subtitles | و يحتوى على فهرس لكن بدلا من أن يحتوى على أحرف مثل من أ إلى ب و ج إلى د يحتوى على مطلحات آخرى |
e. Software, die speziell für die Entwicklung oder Fertigung der unter a bis d genannten Bauelemente oder Geräte entwickelt wurde. | UN | هـ - البرامجيات المعدة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات المذكورة في الفقرات من أ إلى د أعلاه؛ |
f. Verfahren für die Entwicklung, Konstruktion oder Fertigung der unter a bis d genannten Bauelemente, Software oder Geräte. | UN | و - تكنولوجيا تطوير أو تصميم أو إنتاج المكونات أو البرامجيات أو المعدات المذكورة في الفقرات من أ إلى د أعلاه. |
unter Hinweis auf ihre Resolutionen 36/119 A bis C vom 10. Dezember 1981, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 36/119 ألف إلى جيم المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1981، |
unter Hinweis auf ihre Resolutionen 36/119 A bis C vom 10. Dezember 1981 und 59/269, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 36/119 ألف إلى جيم المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1981، و 59/269، |
in Bekräftigung ihrer Resolutionen 56/242, 56/253 und 56/254 A bis C vom 24. Dezember 2001, | UN | إذ تعيد تأكيد قراراتها 56/242 و 56/253 و 56/254 ألف إلى جيم المؤرخة 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
Die Geschichte. Die ganze verdammte Geschichte. Von a bis Z. Drei Akte. | Open Subtitles | القصة اللعينة بأكملها، من الألف إلى الياء، هي ثلاثة مشاهد. |
f. Software, die speziell für die Entwicklung oder Fertigung der unter a bis e genannten Artikel entwickelt wurde; | UN | و - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج الأصناف المذكورة في الفقرات من أ إلى هـ أعلاه؛ |
g. Verfahren für die Entwicklung, Konstruktion oder Fertigung der unter a bis e genannten Artikel. | UN | ز - تكنولوجيا تطوير أو تصميم أو إنتاج الأصناف المذكورة في الفقرات من أ إلى هـ أعلاه. |
d. Falls erforderlich, stehen Einzelheiten zu den Artikeln zur Verfügung und werden auf Anforderung an die zuständige Behörde im Land des Exporteurs geliefert, um die Erfüllung der unter a bis c genannten Bedingungen feststellen zu können. | UN | د - أن يكون بإمكان السلطة المختصة في البلد المصدِّر، عند الاقتضاء، الحصول على تفاصيل هذه الأصناف، بناء على طلبها، بغية التأكد من استيفائها الشروط الواردة في الفقرات من أ إلى ج أعلاه. |
j. Software, die speziell für die Entwicklung oder Fertigung der unter a bis i genannten Bauelemente oder Geräte entwickelt wurde. | UN | ي - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ط أعلاه؛ |
k. Verfahren für die Entwicklung, Konstruktion oder Fertigung der unter a bis i genannten Bauelemente oder Geräte. | UN | ك - تكنولوجيا تطوير أو تصميم أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ط أعلاه. |
d. Software, die speziell für die Entwicklung oder Fertigung der unter a bis c genannten Bauelemente oder Geräte entwickelt wurde. | UN | د - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ج أعلاه؛ |
e. Verfahren für die Entwicklung, Konstruktion oder Fertigung der unter a bis c genannten Bauelemente oder Geräte. | UN | هـ - تكنولوجيا تطوير أو تصميم أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ج أعلاه. |
unter Hinweis auf ihre Resolutionen 36/119 A bis C vom 10. Dezember 1981, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 36/119 ألف إلى جيم المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1981، |
unter Hinweis auf ihre Resolutionen 58/270 und 58/271 A bis C vom 23. Dezember 2003 und 58/295 vom 18. Juni 2004, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها 58/270 و 58/271 ألف إلى جيم المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 58/295 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004؛ |
2. bekräftigt außerdem ihre Resolutionen 56/253 und 56/254 a bis C vom 24. Dezember 2001 sowie 56/274 B, 56/286 und 56/287 vom 27. Juni 2002; | UN | 2 - تؤكد من جديد أيضا قراراتها 56/253 و 56/254 ألف إلى جيم المؤرخة 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 56/274 باء و 56/286 و 56/287 المؤرخة 27 حزيران/ يونيه 2002؛ |
Überprüfung und Durchführung des Abschließenden Dokuments der zwölften Sondertagung der Generalversammlung (Resolutionen 53/78 E und G vom 4. Dezember 1998 und 54/55 A bis F vom 1. Dezember 1999): | UN | 75 - استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة (القرارات 53/78 هاء وزاي المؤرخان 4 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 54/55 ألف إلى واو المؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 1999): |
Beitragstabelle für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen (Resolutionen 54/237 A bis C vom 23. Dezember 1999 und Beschlüsse 54/455 A und B vom 23. Dezember 1999)1 | UN | 124 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (القرارات 54/237 ألف إلى جيم المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمـــبر 1999، والمقــــرر 54/455 ألف وباء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999)(1). |
Die Resolutionen 54/237 a bis C finden sich im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung, Vierundfünfzigste Tagung, Beilage 49 (A/54/49), Bd. I, Abschnitt VI. | UN | () للاطلاع على القرارات 54/237 ألف إلى جيم، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الرابعة والخمسون، الملحق رقم 49 (A/54/49)، المجلد الأول، الفرع السادس. |
Die Resolutionen 56/254 a bis C finden sich im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung, Sechsundfünfzigste Tagung, Beilage 49 und Korrigendum (A/56/49 und A/56/49 (Bd.I)/Corr.1), Bd. I, Abschnitt VI. | UN | () للاطلاع على القرارات 56/254 ألف إلى جيم، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 49 (A/56/49)، المجلد الأول، الفرع السادس. |
Wenn er mit Waffen kämpfen will, ich habe alles von a bis Z. Von Axt bis... zur anderen Axt. | Open Subtitles | إذا أراد هذا الشاب أن نتقاتل بالأسلحة لقد رتبت الأمر من الألف إلي الياء من الفأس إلي الياء فأس |