Du willst die Sacramento-Rede abblasen, gut. | Open Subtitles | إن كنتى تريدين إلغاء خطاب سكرامنتو فلا يوجد مشكلة |
Gottlob. Wie müssen das Bombardement abblasen. | Open Subtitles | الحمدلله نعم سيدي, عليك إلغاء عملية القصف |
Wir können die Sache immer noch abblasen, ohne Ehrverlust. | Open Subtitles | مازلنا نستطيع أن نلغي ذلك، بالتراضي لن يخسر أحدٌ شرفه. |
Wir müssen es abblasen. Sie haben Überwachungskameras installiert. | Open Subtitles | علينا أن نلغي الأمر لقد وضعوا كاميرات أمن |
Soll ich die Hochzeit abblasen? | Open Subtitles | إذا أردتي مني أن ألغي الزفاف فسأفعل ذلك سأفعل كل ماتريدينه |
Und jetzt werden Sie was tun, Ihren kleinen Kreuzzug einfach abblasen? | Open Subtitles | ماذا ستفعل الآن؟ تلغي حملتك الصليبية الصغيرة؟ |
Wir sollten die ganze Sache abblasen. | Open Subtitles | مارتى , إسمعنى, ربما وجب علينا أن نلغى الخطة بالكامل. |
Ja, damit habe ich dir sicher wehgetan. Ich verstehe, wenn du die Hochzeit abblasen willst. | Open Subtitles | لابد ان هذا اّذى مشاعرك اتفهم رغبتك في الغاء الزفاف |
Wir hatten Angst, dass Sie sie abblasen. | Open Subtitles | كنّا نخشى من انّكم قد قمتم بإلغاء مسلسلنا |
Wir haben uns gefragt, ob wir nicht alles abblasen können. | Open Subtitles | حسناً، كنّا نتسائل في الحقيقة إن كان إلغاء هذا الأمر برمّته |
Wenn das Gericht auf Ihrer Seite ist, können Sie den Schlag abblasen. | Open Subtitles | اذا ساندتك المحكمة سيمكنك إلغاء الضربة تماماً |
- Oh. Wir müssen die ganze Sache wohl abblasen. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا إلغاء الأمر بأكمله |
Na gut, dann werd ich die ganze Sache abblasen. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنه بإمكاني إلغاء كل شئ |
Wir müssen es abblasen. Das ganze Ding. | Open Subtitles | يجب أن نلغي الامر, يجب أن تلغي الامر كله |
Bei einer rationalen Technikfolgeabschätzung hätten sie damals wahrscheinlich gesagt: "Lasst uns das Ganze abblasen." | TED | واعتقد انه لو كان هناك تقييم منطقي حينها يخبر هؤلاء الافراد عن تلك النتائج التي حدثت في ال100 سنة التي تلتهم اجزم انهم سوف يقولون دعونا نلغي العملية الزراعية برمتها |
Ich denke, wir sollten die ganze Sache abblasen. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نلغي الأمر كله |
Lassen sie uns zum Punkt kommen. Sagen sie mir, daß ich meine Fahndung abblasen soll? | Open Subtitles | فلندخل بصلب الموضوع، أتأمرني بأن ألغي مطاردتي؟ |
aber die geplanten Grillpartys am 4. Juli würde ich noch nicht abblasen. | Open Subtitles | لكنني لن ألغي خطة حفلة شواء الرابع من يوليو |
Wenn sie die Hochzeit abblasen möchte,... ziehe ich die Kosten von ihrem Erbe ab. | Open Subtitles | لن ألعب دور الجبان بعد الآن, إن أرادت أن تلغي الزفاف سأخصم مال العربون من ميراثها |
Wir müssen das abblasen morgen. | Open Subtitles | علينا أن نلغى الزيارة |
- Wir müssen das abblasen. | Open Subtitles | -يجب أن نلغى هذا |
Der Mann der Baroness ist Minister, und der kann die Tournee abblasen. | Open Subtitles | اذن ؟ ان زوج البارونة هو وزير الأعلام . وكلمة منها, وسيتم الغاء الرحلة . |
- Sollen wir es abblasen? | Open Subtitles | أنقوم بإلغاء العملية ؟ |
Wir können es immer noch abblasen, wenn du unsicher bist. | Open Subtitles | لا يزال بوسعنا الغائها إذا كان لديك أفكار ثانية |