"abenden" - Traduction Allemand en Arabe

    • الليالي
        
    • ليال
        
    • المساء
        
    • ليالي
        
    • الأمسيات
        
    • أمسيات
        
    • ليالٍ
        
    Nun, an manchen Abenden, Ursula, an manchen. Open Subtitles بعض الليالي فقط، أورسولا، فقط بضع ليالي.
    Es scheint nur so, dass an machen Abenden der Schmerz, die Einsamkeit oder was auch immer er fühlt, zu viel für ihn wird und er einfach eine Weile verschwinden muss und mit seinem Boot rausfährt. Open Subtitles يبدو أنه في بعض الليالي وكأنه ينتابه الآلم، والشعور بالوحدة، أو مهما كان يشعر به فإنه يتفاقم كثيراً وسرعان
    Er kam an ein paar Abenden pro Woche, er hat die Quarter eingesammelt, dann saß er rum und hat versucht, die Damen anzumachen. Open Subtitles جاء إلى هنا عدة ليال أسبوعياً ليجمع القطع النقدية، ليتسكع بعد ذلك محاولاً مغازلة السيدات
    Wir haben Sicherheitsvideos, die zeigen ihn mit drei verschiedenen Frauen an drei verschiedenen Abenden. Open Subtitles حصلنا على فيديو يظهره برفقة ثلاث نساء مختلفات في ثلاث ليال مختلفة
    Ich habe im Park zwei Körbe voll Rosskastanien gesammelt und die kannst du jetzt an den Abenden schön schälen. Open Subtitles أحضرتُ برميلين من جوز الكستناء بالحديقة يمكنكَ تقشيرهما خلال المساء.
    Früher saßen die Menschen an warmen Abenden vor dem Haus... und schaukelten vor und zurück. Open Subtitles خارج منازلهم في الأمسيات الدافئة والتأرجح إلى الوراء وإلى الأمام
    Wie dem auch sei, bezüglich deiner Nachfrage, er war vor ein paar Abenden zum Essen hier. Open Subtitles على أية حال، حول تحقيقك، هو كان هنا للعشاء بضعة أمسيات مضت.
    Es wird viel besser sein, als zu versuchen mit uns an den Abenden abzuhängen, an denen wir Sex haben wollen. Open Subtitles سيكون افضل بكثير من ان تحاول ان تخرج معنا في الليالي التي نريد ان نتضاجع فيها
    Und genau an den Abenden, von denen Sie sprechen, war ich bei ihr. Open Subtitles بعض من الليالي التي كنت تتحدثين عنها، أعلم أنني كنت معها
    Ich wollte sagen, ich bin an den meisten Abenden beim Robber. Open Subtitles كنت سأقول أنني سأعمل على قضية اللص معظم الليالي
    An manchen Abenden taucht sie nicht mal auf. Open Subtitles ففي بعض الليالي لا تأتي تلك القطة
    Ich hatte vor ein paar Abenden einen kleinen Unfall. Open Subtitles حدث معي حادث صغير قبل بضع ليال
    Ich hab an den drei nächsten Abenden Spiele. Open Subtitles حصلت على ألعاب (الغرفة الخضراء) لثلاثة ليال قادمة
    Meine hübscher Teenager... mit dem Gehirn einer Fruchtfliege... hat $1.000 an drei Abenden verdient. Open Subtitles ابنتي في سن المراهقة جميلة... ... مع الدماغ من ذبابة الفاكهة... ... حصل 1000 $ في ثلاث ليال.
    Wer jetzt allein ist, der wird allein bleiben, wird herumsitzen und an den langen Abenden noch längere Briefe schreiben. Open Subtitles من كان وحده ، سيبقى وحده. سيجلس ، يقرأ ، يكتب رسائل طويلة خلال المساء
    An manchen Abenden kann man hier nicht mehr treten. Open Subtitles من أكواخ المزارع ، و المناجم ستجدي الحانة مليئة بهم عندما يحل المساء
    Die an den Abenden gelegentlich stattfindenden Konzerte, die von Orchestern von außerhalb, aber auch von talentierten Musikern aus dem Lager selbst gegeben werden, sind immer gut besucht. Open Subtitles في المساء مسارح الموسيقى الموسميه سواء أكانت عن طريق "الأوركسترا" أو بالطبع عن طريق موسيقيون موهوبون ومن داخل المخيم نفسه الذي سوف يكون جيد الحضور
    Vor ein paar Abenden, bevor sich die Dinge überschlugen, sagtest du, dass alles bald vorbei sein würde, dass alles Teil eines größeren Plans sein. Open Subtitles في بضع ليالي مضت قبل أن تعم الفوضى قلت بأن كل هذا سينتهي قريباً وهذا كله جزء من خطه كبيره
    Und ihr trefft euch immer an Mittwoch Abenden? Open Subtitles وكلكم تجتمعون في ليالي أيام الأربعاء؟
    Das ist das tolle an Jungs Abenden. Open Subtitles هاذا ماهو لطيف في ليالي الشباب
    3. stellt insbesondere fest, dass die Bauarbeiten, die an den Abenden und Wochenenden stattfinden werden, Lärm verursachen werden; UN 3 - تلاحظ على وجه الخصوص أنه ستكون هناك ضوضاء أثناء البناء الذي سينفذ في الأمسيات وفي عطلات نهاية الأسبوع؛
    An langen Abenden probte sie auf der Gemeindehausbühne. Open Subtitles أمسيات طويلة على مرحلة التمرين المختلفة إنتاج المسرح.
    An vielen Abenden ging ich runter und nahm meine Hausaufgaben mit. TED وفي ليالٍ كثيرة، كنت أنزل إلى الطابق السفلي ومعي الواجب المدرسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus