Aber bevor wir diese Sache mit deiner Seele in Angriff nehmen, verhältst du dich ruhig. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نتوصل لحل مسألة روحك تلك أحتاج منك مواصلة ما تقوم به |
Aber bevor wir Leben erschaffen können, lassen Sie uns eine Sekunde darüber nachdenken, wodurch Leben wirklich charakterisiert ist. | TED | ولكن قبل أن نشرع فى صناعة الحياة، فلنفكر لحظة ما الذى يميز الحياة حقا. |
Ich glaube schon. Aber bevor wir fortfahren: Was verstehen wir unter Demokratie? | TED | أعتقدُ ذلك، ولكن قبل المضي قدمًا، ماذا نعني بالديمقراطية؟ |
Aber bevor wir anfangen, muss ich mir die hier anziehen. | TED | ولكن قبل أن نبدأ أريد فقط أن أرتدي هذه. |
Aber bevor wir das konnten oder bevor Marken recyceltes Plastik verwenden konnten, mussten wir zwei Dinge klären: | TED | ولكن قبل أن نقوم بذلك، وقبل استخدام العلامات التجارية للبلاستيك المعاد تدويره، توجّب علينا حل مشكلتين. |
Okay, Aber bevor wir das tun, Ma'am, könnte ich Ihnen ein paar Fragen stellen? | Open Subtitles | حسن، ولكن قبل أن نفعل ذلك، سيّدتي، أيمكنني أن أسألك بعض الأسئلة؟ |
Die Sitzung ist eröffnet, Aber bevor wir beginnen, möchte ich alle Jugendlichen daran erinnern, das hier ist eine Stadtratssitzung. | Open Subtitles | سيبدأ الاجتماع بعد قليل ولكن قبل ان نبدا أريد ان أذكرك ايها الاطفال نحن نقوم بإجتماع رسمى |
Aber bevor wir, äh, jetzt Schluss machen, will ich dir noch sagen, dass du wirklich der Hammer warst in meiner Vorstellung. | Open Subtitles | ولكن قبل ان ننفصل اريد ان اخبرك انك كنت جيدة جدا |
Aber bevor wir uns dem stellen, sollten wir uns erst absichern. | Open Subtitles | ولكن قبل مصارعته على هذا أعتقد أن من الحكمة تدبير خطة تأمينية |
Okay, Aber bevor wir etwas tun,... müssen wir wissen, wie aggressiv Sie sein möchten. | Open Subtitles | حسنا، ولكن قبل أن نقوم بأي شيء، نريد أن نعرف فقط إلى مدى تريدوننا أن نذهب. |
Aber bevor wir zum spaßigen Teil kommen, muss ich eine Frage stellen. | Open Subtitles | ولكن قبل المرح، يجب أن أسأل سوأل واحد.هذه عملية طاهرة |
Aber bevor wir dafür die Hände erheben lasst uns die Hände für die erheben, die in Frankreich gekämpft haben. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نخوض بأيدينا في هذا لنحييّ يأيدنا أولاءك الذين قاتلوا في فرنسا |
Später wird noch viel Zeit für die Details sein, Aber bevor wir weitermachen können, müssen Sie diesen Vertrag unterschreiben. | Open Subtitles | سيكون هناك وقت وفير لشرح التفاصيل فيما بعد، ولكن قبل أن نستأنف، |
Aber bevor wir anfangen, möchte ich sichergehen, dass du bereit bist, Jessica das anzutun. | Open Subtitles | اذا سأتبعك حتى نهاية العالم ولكن قبل ان نبدأ، اريد ان اتأكد |
Aber bevor wir weiterreden, musst du in dein Herz sehen und mir eine Frage beantworten. | Open Subtitles | ولكن قبل أن ننبس بكلمة أخرى يجب أن تبحثي بداخل قلبك ويجب أن تجيبي على سؤال وحيد لي سؤال وحيد فقط |
Ich will nicht unverschämt oder unhöflich sein, Aber bevor wir anfangen, möchte ich gern sagen, dass es absolut keinen wissenschaftlichen Beweis dafür gibt, der irgendeine Form der Hellsichtigkeit bestätigen würde. | Open Subtitles | لا أقصد أن أتصرف بفظاظة أو بوقاحة, ولكن قبل أن أبدء, أود بأن أخبرك لا يوجد أي دليلٌ علميٌ |
Aber bevor wir gehen, müssen wir darüber reden, was hier passiert ist. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تذهب، و نحن بحاجة إلى الحديث عن ما حدث هنا. |
Nachdem du es gewaschen hast, Aber bevor wir den anderen Unfall hatten. | Open Subtitles | - السيارة .. بعد أن نظفتها ولكن قبل أن نصدمها مجدداً |
Aber bevor wir trauern, erinnert euch daran, dass der Typ nicht der einzige ist, der ein Hühnchen zu rupfen hat. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نحزن، فقط تذكر أن هذا الرجل لم يكن واحد فقط بفأس لطحن. |
Aber bevor wir das vertiefen, will ich euch eine Frage stellen. | Open Subtitles | ولكن قبل أن ندخل في اى من هذا اسمحوا لي أن أسألكما سؤالا واحدا |