Ich erhalte die Diurese aufrecht, Aber das wird nicht viel länger klappen. | Open Subtitles | أظل أعطيه مدرات البول، لكن هذا لن ينفع لوقت أطول. |
Sie versuchen mich anzustacheln, damit ich einen Fehler mache. Aber das wird nicht passieren. | Open Subtitles | تحاول أن تجعلنى أقترف خطئاً، لكن هذا لن يحدث |
Der Mistkerl will Fraktionsführer sein... Aber das wird nicht passieren, solange ich im Amt bin. | Open Subtitles | طلب ذاك السافل منصب مسؤول الحزب لكن هذا لن يحصل أبداً طالما أنا الرئيس، أوكد لك |
das... das in einer Minute, er es versteht und nach mir sieht, Aber das wird nicht passieren. | Open Subtitles | في أي لحظة، سيفهمني ويأتي إلي، ولكن هذا لن يحصل. |
Ich bin einer der Acht, Aber das wird nicht passieren. | Open Subtitles | أنا واحدُ من الثمانية, ولكن هذا لن يحدث. |
Du sagst, du willst besser sein als ich? Aber das wird nicht passieren. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تود أن تكون أفضل مني، لكن ذلك لن يحدث |
Ich werde anfangen, so viel wie möglich zu trocknen, Aber das wird nicht mehr einbringen,... als ein paar Riesen oder so, bis Freitag. | Open Subtitles | سأجفف ماستطيع ولكن ذلك لن يجلب أكثر ألفين تقريبا بحلول يوم الجمعة |
Ja, Aber das wird nicht klappen, weil Sie dieses Dingsda falsch gebogen haben. | Open Subtitles | لكن هذا لن ينجح لانك ثنيت هذا "النحيل" بطريقة خاطئة |
Ja, das weiß ich noch, Aber das wird nicht noch mal passieren, Baby. | Open Subtitles | - أجل -. نعم أنا أتذكر هذا لكن هذا لن يحدث مجدداً ياحبيبي |
Seht, es tut mir leid, Aber das wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | اسمعوا، أنا آسف، لكن هذا لن ينجح. |
Aber das wird nicht länger andauern. | Open Subtitles | لكن هذا لن يستمر وقتاً أطول بكثير. |
Aber das wird nicht passieren. | Open Subtitles | لكن هذا لن يحدث |
Aber das wird nicht passieren. | Open Subtitles | لكن هذا لن يحدث |
Und ich muss damit aufhören, Unterhalt an meine fremdgehende Ex-Frau zu zahlen, Aber das wird nicht passieren. | Open Subtitles | و انا احتاج ان اتوقف عن دفع النفقة للخاينة زوجتي السابقة ولكن هذا لن يحدث |
Sie wollen das Heilmittel... von Flugzeugen aus vernebeln, Aber das wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | يريدون نشر العلاج بالرذاذ ويلقونه من الطائرات ولكن هذا لن يُجدي |
Wenn wir unsere Mandanten isolieren, können wir unsere Anwälte behalten, Aber das wird nicht helfen. | Open Subtitles | اذا حصننا عملائنا يمكننا الابقاء على محامينا ولكن هذا لن يفيد |
Sie fanden, Torosaurus sollte behalten werden und Triceratops verworfen, Aber das wird nicht passieren. | TED | إعتقدوا أن توروسورس يجب ان تُحفظ وأن ترايسيراتوبس يجب القاءه بعيداً, لكن ذلك لن يحصُل. |
Aber das wird nicht geschehen, denn ich bin 80 Jahre alt; dies ist mein 80stes Lebenjahr, und ich weiß, dass meine Zeit knapp wird. | TED | لكن ذلك لن يحدث لأنني أبلغ من العمر ثمانين عاما، وها هو عامي الثمانين ولم يبق أمامي الكثير.. |
Tut mir leid, ich habe darüber nachgedacht, die Tauben in kleine Kevlarsmokings zu stecken, Aber das wird nicht funktionieren, wir haben keine Zeit. | Open Subtitles | آسف كنت أفكر في إحضار بدلات رسمية للحمام لكن ذلك لن ينفع لا يوجد وقت لعمل قياس للبدلات |
Ich werde die Bestie für euch fangen, Aber das wird nicht einfach. | Open Subtitles | سأُمسكُ بهذا الوحش ولكن ذلك لن يكون سهلاً |
Ich hatte gehofft, diese Angelegenheit auf zivilisierte Weise zu klären, Aber das wird nicht möglich sein. | Open Subtitles | أملت أن أنهي هذا الأمر بطريقة مُتحضّرة. ولكن ذلك لن يكون مُمكناً. |