"aber der einzige weg" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكن الطريقة الوحيدة
        
    • ولكن الطريقة الوحيدة
        
    aber der einzige Weg das rauszufinden, ist eine Biopsie durchzuführen. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة لنتأكَد من ذلك هي إذا قُمنا بعملية الخَزعَة
    Ja, aber der einzige Weg, wie wir Beweise finden können, ist diese Akten anzuschauen. Open Subtitles أجل ، لكن الطريقة الوحيدة التي يمكننا من خلالها إيجاد الأدلّة هي البحث في تلك الملفات
    Die Japaner entwickelten eine todsichere Methode, aber der einzige Weg, sie zu lehren, ist ein Küken zu nehmen, Open Subtitles لقد طوّر اليابانيين تقنية الخطأ المُثبت، لكن الطريقة الوحيدة لتدريسها هي بإلتقاط كتكوتٍ،
    Schau, du kannst anrufen, wen immer du anrufen musst, aber der einzige Weg, wie ich dorthin zurück gehe, ist in einer Zwangsjacke. Open Subtitles اتصلي بمن تريدين ولكن الطريقة الوحيدة للعودة إلى هناك هي أن أكون مقيدة
    "Wenn es um Träume geht, kann man ins Wanken geraten, aber der einzige Weg zu versagen ist, wenn man sie aufgibt." Open Subtitles عند التطرق للأحلام، واحد قد يتداعى، ولكن الطريقة الوحيدة للفشل هي التخلي عنها،
    aber der einzige Weg, um das sicher zu wissen, ist, dich in die nächste Party reinzubringen. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة للتأكد من ذلك الأمر هي عن طريق إلحاقك بالحفل القادم
    aber der einzige Weg, um über diesen Schmerz hinwegzukommen, ist, ihn zu durchleben. Open Subtitles لكن الطريقة الوحيدة لتجاوز ذلك الألم ستكون عن طريق المرور به
    aber der einzige Weg, das zu schaffen, war, mir selbst zu verzeihen. Open Subtitles ... لكن الطريقة الوحيدة للتقدم للأمام كانت مُسامحة نفسى
    Ich meine, er hat die Größe und Körperform wie Lieutenant Jensen, aber der einzige Weg seine Identität zu bestätigen ist eine DNA Probe. Open Subtitles أعني، أنه نفس الطول وبناء الجسم مثل الملازم (جينسن) لكن الطريقة الوحيدة للتعرف على هويته
    aber der einzige Weg, wie er die Story fallen lässt, ist, wenn ich ihm geheime Informationen gebe... Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة التي سيقتل بها هذا الرجل القصة هي إن اعطيته نوع ما من المعلومات السريه
    Du inspirierst sie, deswegen, aber der einzige Weg, um sicherzustellen, dass wir überleben, besteht darin, dass du auch das benutzt. Open Subtitles وأنت تلهمهم بسبب هذا ولكن الطريقة الوحيدة لضمان البقاء لو استعملت هذا أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus