"aber dieser mann" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكن هذا الرجل
        
    • ولكن هذا الرجل
        
    • ولكن ذلك الرجل
        
    Natürlich war ich noch nie in Afrika, Aber dieser Mann war da. Open Subtitles بالطبع انا لم يسبق لى الذهاب الى افريقيا لكن هذا الرجل ذهب الى هناك
    Aber dieser Mann kann uns weder ein Dach noch Nahrung geben. Open Subtitles لكن هذا الرجل لا يستطيع أن يوفر لنا المأوي أو يطعم أطفالنا
    Aber dieser Mann ist schuldig und unterliegt ... dem militärischen Recht. Open Subtitles لكن هذا الرجل مذنب بتهمة العصيان وسيقف أمام العدالة العسكرية ولن يعفا عنه
    Aber dieser Mann muss nicht dorthin gehen. TED ولكن هذا الرجل لا يحتاج لأن يذهب إلى هناك
    Aber dieser Mann beginnt zu reden und du glaubst alles. Open Subtitles ولكن ذلك الرجل بدأ بالكلام وأنتِ تصدقين كل شيء.
    Weißt du, ich würde dir gern den Schoolhouse Rock geben (animierte Bildungskurzfilme), Aber dieser Mann hat einen Funkerkennung Sicherheitskartenleser in seiner Stromversorgung, also bin ich ein wenig beschäftigt. Open Subtitles أتعلم، أود أن أعطيك فحوى الموضوع لكن هذا الرجل بحوزته بطاقة أمن لا سلكية في إمدادات الطاقة لديه لذا أنا مشغول بعض الشيء
    Sie haben alles getan, was Sie konnten, Aber dieser Mann ist gelähmt. Open Subtitles لقد فعلتِ ما بوسعكِ، لكن هذا الرجل قد شُلَّ
    Aber dieser Mann, Anthony Moretti, er hat nur noch wenige Stunden zu leben. Open Subtitles لكن هذا الرجل ، أنتوني موريتي إنه فقط على بعد ساعات من الموت
    - Aber dieser Mann hat keinen Garten. Open Subtitles جيد , لكن هذا الرجل ليس لديه حديقة
    Aber dieser Mann hier ist ein Christ. Open Subtitles و لكن هذا الرجل هنا ...نصراني و قد كتب أنه لكي تؤمن
    Aber dieser Mann hat mir jede Backe seines Körpers hingehaIten. Open Subtitles لكن هذا الرجل عمل بكل خلية في جسده
    Aber dieser Mann, den ich suche... liebt mich. Open Subtitles لكن هذا الرجل الذي أبحث عنه يحبني
    Ich weiß, dass es nicht so aussieht, Aber dieser Mann... dieser Mann ist der einzige bekannte Überlebende eines Zombie-Bisses. Open Subtitles ... أعلم أنه لا يبدو كذلك، لكن هذا الرجل هذا الرجل هو الناجي الوحيد المعروف من عضات زومبي
    Aber dieser Mann hätte niemals das getan, was du getan hast. Open Subtitles لكن هذا الرجل ما كان ليفعل فعلتك
    Als ich anfing, hatte ich nicht mal einen Pisspott, Aber dieser Mann... Open Subtitles انظر , عندما بدأت لم يكن لدي وعاء لأتبول فيه ... اعذرني على الألفاظ , لكن هذا الرجل لقد أعطاني فرصة
    Aber dieser Mann war nicht nur ein Mörder. Open Subtitles ... لكن هذا الرجل لم يكن فقط قاتل
    Aber dieser Mann hat nichts Unrechtes getan. Open Subtitles لكن هذا الرجل... لم يفعل شىء خاطئ
    Aber dieser Mann starb nicht durch Hypothermie. Open Subtitles ولكن هذا الرجل لم يموت من انخفاض حرارة الجسم.
    Aber dieser Mann kann Kung Fu. Open Subtitles ولكن هذا الرجل يعرف الكونغ فو الصينية
    Aber dieser Mann hatte einen fairen Prozess? Open Subtitles ولكن هذا الرجل ,هل حظىَ بمحاكمة عادلة ؟
    Aber dieser Mann hätte mich fast zerstört. Open Subtitles ولكن ذلك الرجل بالكاد حطمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus