"aber du kannst" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكن يمكنك
        
    • لكن لا يمكنك
        
    • ولكن يمكنك
        
    • ولكن لا يمكنك
        
    • لكن يمكنكِ
        
    • لكن بوسعك
        
    • لكنك تستطيع
        
    • لكنك لا تستطيع
        
    • لكن لا يمكنكَ
        
    • لكن لا يمكنكِ
        
    • ولكن بوسعك
        
    • ولكن يمكن أن
        
    • ولكن يمكنكِ
        
    • ولكنك تستطيع
        
    • لكنكِ تستطيعين
        
    Ich dachte, dass ihr zwei nur Bullenfreunde wärt, Aber du kannst es mir sagen, Vin. Open Subtitles أعتقد أنكما الاثنين كنتما رفيقين جيدين لكن .. يمكنك أن تقول لي ، فين
    Meine Eltern sind ein Problem. Aber du kannst doch an den Wochenenden kommen. Open Subtitles أعرف أن والداي سيكونان عقبة لكن يمكنك أن تأتي عطل نهاية الاسبوع عندما يكون الشباب هناك
    Ja, Aber du kannst diese eine Sequenz nicht mehr finden, nicht wahr? Open Subtitles لكن لا يمكنك العثور على تلك السلسلة بعد الآن، أليس كذلك؟
    Aber du kannst die Initiation trotzdem bestehen. Das habe ich schon erlebt. Open Subtitles ولكن يمكنك اجتيازه، يمكنكِ النجاح مع الشجعان، لقد رأيتها من قبل
    Danach ist es nur noch wie abhängen, mit jemanden, der dich irgendwie hasst... Aber du kannst dich nicht dazu durchringen, abzuhauen. Open Subtitles بعد ذلك، انها مجرد معلق الخروج مع شخص نوع من يكره لكم ولكن لا يمكنك الحصول عليه معا للمغادرة.
    Ich kann keinen Arzt entbehren, der dort hingeht, wenn in der Notaufnahme soviel los ist, Aber du kannst so viele Assistenten haben wie du brauchst, okay? Open Subtitles لن أرغم أيّ مشرف للعمل بها , في وجود كل هذه الأعمال في الوهدة لكن يمكنكِ أخذ ما تشائين من المستجدين , اتفقنا؟
    Ich weiß, es ist nicht viel, Aber du kannst hier bei mir bleiben. Open Subtitles أعرف هذا ليس كثيراً لكن يمكنك البقاء هنا معى
    Ich füllte die meisten Übungen aus, Aber du kannst deine Antworten ja daneben schreiben. Open Subtitles أن أنهيت معظم تمرينات الكتاب و لكن يمكنك كتابة إجاباتك بجانب إجاباتي
    - Du kannst sie nicht kaufen, Earl. - Nein, Aber du kannst sie gewinnen. Oh, ja? Open Subtitles لا تستطيع شراءها، ايرل لا، لكن يمكنك ربحها
    - Aber du kannst dich entscheiden, ob du auf das Podest steigst. Open Subtitles لا مجال للخسارة لكن يمكنك أن تختار ألا تكون هنا
    Aber du kannst das Kind nicht aufgeben, wenn dir langweilig wird. Open Subtitles لكن لا يمكنك التخلي عن الطفلة ببساطة عندما تسأمين منها
    Ich bin aufgeschlossen, Aber du kannst mir nicht alles Stück für Stück sagen. Open Subtitles أنا متفتح العقل لكن لا يمكنك الاستمرار في اعطائي شذرات عن خطتك
    Aber du kannst nicht mit dieser kleinen Knarre, die du da hast, herumlaufen. Open Subtitles و لكن لا يمكنك الذهاب و ليس معك سوى هذا المسدس اللعبة
    Manchmal ist er etwas launisch, Aber du kannst ihm dein Leben anvertrauen. Open Subtitles أحيانا يكون في مزاج سيء، ولكن يمكنك الائتمان على حياتك معه.
    Gut, ich behalte sie. Aber du kannst sie jederzeit zurückholen. Open Subtitles حسنا سأبقيه معي ، ولكن يمكنك استعادته متى شئت
    Aber du kannst mir etwas Geld für Kaffee und Zahnpasta leihen? Der Kaffee! Open Subtitles ولكن يمكنك إعارتي بضعة دولارات لشراء القهوة ومعجون الأسنان؟
    Aber du kannst keine Freiheit schmecken, wenn du dich nicht deiner größten Angst stellst. Open Subtitles ولكن لا يمكنك تذوق طعم الحرية حتى مواجهة الخاص بك خوف معظم بالشلل.
    Es ist nicht deine Party, Aber du kannst weinen, wenn du willst. Open Subtitles انها ليست حفلتك , لكن يمكنكِ البكاء لو أردتي
    Ich hasse dein Outfit für dieses Dinner, weil ich Football hasse, Aber du kannst mich vögeln, wenn du das Licht ausmachst, okay? Open Subtitles أكره إرتداءك قميص كرة قدم للعشاء لأني أكره كرة القدم لكن بوسعك معاشرتي لو أطفأت الضوء
    Ich muß zwar meine jüngeren Geschwister hüten, Aber du kannst gegen vier vorbeikommen. Open Subtitles الشىء الوحيد اننى سأكون جليسه لأخى وأختى لكنك تستطيع ان تأتى فى الرابعه حسنا الرابعه
    Aber du kannst nicht ohne mich leben, wie auch ich nicht ohne dich leben kann! Open Subtitles لكنك لا تستطيع العيش من دوني مثل ما لا استطيع انا الحياة بدونك
    Entschuldige, Aber du kannst hier nicht bleiben! Open Subtitles أظنَني أحتاج مكاناً كي أستجمع أفكاري لبرهة آسف يا صاح، معذرةً أشكركَ على هذا لكن لا يمكنكَ البقاء
    Aber du kannst dich an niemanden wenden, denn wer glaubt schon die Dinge, die du im Augenwinkel siehst. Niemand. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ إخبار أحد، لأن لا أحد سيصدق الأشياء التي رأيتِها بطرف عينيكِ
    Aber du kannst den Schuldigen für seine Tat büßen lassen. Open Subtitles ولكن بوسعك جعل المسؤول عن هذا يدفع الثمن لما فعل
    Aber du kannst bluten... und du kannst verletzt werden,... ziemlich. Open Subtitles ولكن يمكن أن تنزفين ويمكن أن تتآذى
    Ich weiß, was du meinst, Aber du kannst duschen, deine Kleider waschen, und ich mache dir was zu essen. Open Subtitles اعرف ما تعنينه ولكن يمكنكِ ان تأخذي حماماً يمكنكِ ان تغسلي ثيابكِ يمكنكِ ان تسمحي لي بإطعامكِ
    Das kann zwar dauern, Aber du kannst es schaffen. Open Subtitles ،سيأخذ هذا وقت طويل ولكنك تستطيع أن تفعله
    Ich muss mich ausruhen. Aber du kannst es dir gern allein ansehen. Open Subtitles أحتاج إلى الراحة ، لكنكِ تستطيعين النظر إليه لبعض الوقت إن كنتِ تحبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus