"aber du musst dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكن عليك
        
    • ولكن عليك
        
    • ولكن يجب عليك
        
    Beruhige dich. Du kannst sie austricksen, aber du musst dich beruhigen. Open Subtitles حاولي أن تهدئي، يمكن أن تخدعيهم لكن عليك أن تهدئي
    Wir wissen was du gerade durchmachst, aber du musst dich beruhigen. Open Subtitles نعلم ما الذي تمر به الآن، لكن عليك أن تهدأ
    Alles oder nichts. aber du musst dich jetzt entscheiden. Open Subtitles . إما الكل أو لا شئ لكن عليك إعمال عقلك الآن ..
    - aber du musst dich beeilen. Open Subtitles يمكنك الحصول عليها قبل أي شخص آخر ولكن عليك ان تسرع
    Ich hasse es, den Bösen zu spielen, aber du musst dich setzen und nochmal die Rechnungen durchgehen. Open Subtitles أكره أن ألعب دور القاسٍ، ولكن عليك أن تجلس و تراجع المال بالكامل
    Ich weiß, es stinkt dir, aber du musst dich entschuldigen. Open Subtitles أعلم أنه سئ ، ولكن يجب عليك أخذ الاسترحام
    Ich weiß, du verbringst nicht gerne Zeit mit mir, aber du musst dich heute Abend einfach ein bisschen zusammenreißen. Open Subtitles أعلم أنك لا تحب قضاء الوقت معي. ولكن يجب عليك وضع هذا جانباً الليلة.
    aber du musst dich dafür vom Schiff abstoßen. Open Subtitles و لكن عليك أن تبعد بأقصى ما يمكنك عن السفينة ..
    Ich weiß, dass es laut ist, aber du musst dich konzentrieren. Open Subtitles أعلم أنه عالي في بادىء الأمر، لكن عليك التركيز، حسناً ؟
    Okay, unsere Männer gehen dem nach. aber du musst dich da raushalten, verstanden? Open Subtitles أنصتي، رجالنا يحققون بالأمر، لكن عليك بالابتعاد، اتّفقنا؟
    Ich weiß nicht, was los ist,... aber du musst dich mit dem Trinken etwas zurück nehmen. Open Subtitles لا أدري ما يحصل، لكن عليك تخفيف شربك قليلًا، عزيزي.
    Ich weiß, du willst das mehr als alles andere, aber du musst dich der Tatsache stellen, dass es nie passieren könnte. Open Subtitles اعلم أنك متشوق لهذا، لكن عليك مواجهة حقيقة أن ذلك قد لا يحدث
    Ich weiß, du willst das mehr als alles andere, aber du musst dich der Tatsache stellen, dass es nie passieren könnte. Open Subtitles أعلم أنك تتوق لهذا عن أي شيء لكن عليك مواجهة واقع أنه قد لا يحدث
    aber du musst dich jetzt Zusammenreißen, und nach Hause gehen. Open Subtitles لكن عليك أن تتمالك نفسك إذهب للبيت
    aber du musst dich mit Ernessa anfreunden. Open Subtitles لكن عليك أن تكوني صديقة لأرنيسا
    aber du musst dich weiterhin auf das große Ganze konzentrieren. Open Subtitles لكن عليك البقاء مركزة على الصورة الأشمل
    Ich habe euch gedeckt, aber du musst dich versteckt halten, bis ihr abreist. Open Subtitles قمت بتغطية أمركما كلاكما ولكن عليك البقاء مختفية حتى تغادري
    Ich weiß nicht, was hier los ist, aber du musst dich am Riemen reißen. Open Subtitles لا اعلم ما الذي يجري بك ولكن عليك ان تضبط نفسك الآن
    Das ist eine scheiß Situation, aber du musst dich zurückhalten. Open Subtitles هذه حالة سيئة ولكن يجب عليك أن تتمالك نفسك لقد فقدت السيطرة على نفسي مرة
    aber du musst dich sofort entscheiden. Open Subtitles ولكن يجب عليك أن تقرر الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus