"aber er ist kein" - Traduction Allemand en Arabe

    • ولكنه ليس
        
    • لكنّه ليس
        
    • لكنه ليس
        
    Nein. Er ist offensichtlich nicht sauber, Aber er ist kein Mörder. Open Subtitles لا، لا، من الواضح أنه سيء، ولكنه ليس قاتلاً
    Er mag zu einer Menge fähig sein, Aber er ist kein Mörder. Open Subtitles ربما يكون قادر على القيام بالكثير من الأمور , ولكنه ليس قاتل
    Das dachte ich auch zuerst. Aber er ist kein Diener mehr. Open Subtitles لا , هذا ماظننته في البداية ولكنه ليس خادما الآن ..
    Mein Sohn mag einige schlechte Entscheidungen in der Vergangenheit gemacht haben, Aber er ist kein Mörder oder ein Vergewaltiger. Open Subtitles ، قد يكون ابني قد اتخذ خيارات سيئة بالماضيّ . لكنّه ليس قاتلاً أو مغتصباً
    Ich sah, wie er vom rechten Pfad abkam, Aber er ist kein schlechter Mann. Open Subtitles كنت أستطيع رؤيته يصبح مُشوّشاً، لكنّه ليس شخصاً سيّئاً.
    Das stimmt doch, oder? Ja, Aber er ist kein besonderer Freund von mir. Open Subtitles نعم , و لكنه ليس صديقاً لي على وجه الخصوص
    Er hat medizinisches Fachwissen über Tiere, Aber er ist kein Tierarzt. Open Subtitles إنه يمتلك دراية بيطرية بالحيوانات ولكنه ليس طبيباً بيطرياً
    Aber er ist kein Kobold. Er ist ein Raumfahrer. Open Subtitles ولكنه ليس جوبلن , هو مخلوق فضائي
    Freddy Riedenschneider ist gut, Aber er ist kein Zauberer. Open Subtitles فريدي ريدنشنايدر بارع ولكنه ليس ساحراً.
    Aber er ist kein Held, sondern egoistisch, selbstsüchtig und feige. Open Subtitles ولكنه ليس بطلا. هو أنانى ,مغرور و جبان.
    Er ist geldgierig, Aber er ist kein Narr. Open Subtitles انه لبما طماعا ولكنه ليس غبيا
    Aber er ist kein schiit. Er ist aus madrid. Open Subtitles ولكنه ليس شيعياً أنه من مدريد
    Aber er ist kein Mann der Vergebung. Open Subtitles ولكنه ليس رجل متسامح
    Deb, Doakes ist eine Menge Dinge, Aber er ist kein Idiot. Er wird nicht einfach aus dem Schatten hervorkommen nur wegen seines Grolls. Open Subtitles لـ(دوكس) خصال كثيرة، ولكنه ليس غبيّاً لن يخرج من مكمنه بسبب ضغينة
    - Ja, Aber er ist kein Atomwissenschaftler. Open Subtitles نعم، لكنّه ليس عالم ذرّي
    Jarvis ist ein Insider, Aber er ist kein Anführer und niemand mit den Mitteln, so etwas alleine zu machen. Open Subtitles (جارفيس) رجلٌ مُطّلعٌ لكنّه ليس بقائد. و ليس ذا مصادر ليفعلَ أمراً كهذا لوحده.
    Dies ist ein trauriger, verwirrter Mann, nur Augenblicke entfernt, von Reue, Aber er ist kein gewalttätiger Mann. Open Subtitles {\pos(192,230)}هذا رجل حائر و حزين، إنّه على بعد لحظات من الندم، لكنّه ليس رجلاً عنيفاً. لم يكن ينوي القفز.
    Aber er ist kein Bankier, oder? Open Subtitles لكنّه ليس مصرفياً، صحيح؟
    Aber er ist kein Ziel. Waller will nicht, dass du ihn tötest. Das ist erfrischend. Open Subtitles {\pos(190,220)} هو رسولها، لكنّه ليس هدفًا، فـ (والر) لا تريدك أن تقتله.
    Er mag ja gut sein Aber er ist kein Tank Murdock. Open Subtitles وقال انه قد تكون جيدة ، لكنه ليس أي موردوك دبابات.
    - Er ist ein Trottel. Aber er ist kein Feigling, er würde nicht einfach so abhauen. Open Subtitles مغفل لطيف , لكنه ليس جباناً لا يمكنه الرحيل هكذا
    Er ist selbssüchtig, egoistisch und ein absolut geiler Bock, Aber er ist kein Mörder. Open Subtitles أنه أناني, محب لذاته, ومنحط كلياً لكنه ليس قاتلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus