"aber heute nacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكن الليلة
        
    • لكنّي الليلة
        
    • ولكن الليلة
        
    Die Pflugsteuer konnte ich euch nicht ersparen, Aber heute Nacht geht niemand hungrig nach Hause. Open Subtitles , لا أستطيع أنقذك من ضريبة العمل . لكن الليلة لن يغادر أحد جائعاً
    Meine Freunde, ich habe euch Stories gebracht über Ungerechtigkeit, Gefahren, die um uns herum lauern, Aber heute Nacht, meine Freunde, ist der Feind überall. Open Subtitles اصدقائى , لقد احضرت لكم أخبار من قبل من عدم العادلة , والأعداء الكثيرون لكن الليلة يا اصدقائى العدو فى كل مكان
    Aber heute Nacht,... gehe ich als aufstrebender Schmetterling. Open Subtitles ,لكن الليلة أخرج من هذه الشرنقة كفراشة عظيمه
    Aber heute Nacht, Freunde, heute Nacht steht der Mond hoch. Open Subtitles لكن الليلة يا أصدقائي القمر يرتفع هذه الليلة
    Aber heute Nacht war ich derjenige, der sie im Stich ließ. Open Subtitles لكنّي الليلة أنا من خذلتُ المدينة.
    Ich weiß, es hört sich albern an, Aber heute Nacht... hat sie ihre Füsse weggezogen. Open Subtitles أعرف أنّه يبدو غبياً، ولكن الليلة... أبعدت قدميها عنّي، ولمْ تفعل ذلك من قبل.
    Ich verstehe ja, dass Sie Angst haben, Aber heute Nacht müssen Sie einfach auf Ihr Herz vertrauen, und sich wieder in den Sattel setzen. Open Subtitles اتفهم شعورك بالضعف لكن الليلة عليك ان تثقي بقلبك والصعود على ظهر الحصان مرة اخرى
    Tun Sie, was Sie tun müssen, Aber heute Nacht stirbt Hagan. Open Subtitles افعل ما عليك فعله، لكن الليلة سيموت ديفيد هيجان
    Aber heute Nacht werdet ihr alles töten wollen, was ihr finden könnt. Open Subtitles لكن الليلة ستود أن تقتل أي شيء يمكنك إيجاده
    Aber heute Nacht würde es eine Katastrophe auslösen. Open Subtitles لكن الليلة ليست الليلة المناسبة
    Aber heute Nacht, wird sich das alles ändern, weil wir eine Dinnerreservierung um 20:00 im... Open Subtitles لكن الليلة , كل هذا سيتغير لانه لدينا حجز على الساعة الثامنة في .. --
    Aber heute Nacht ist es egal. Open Subtitles لكن الليلة , بكلا الإحتمالات
    In der Arena bist du der Meister von Capua, Aber heute Nacht bist du ein gewöhnlicher Sklave, Open Subtitles -في الحلبة أنت بطل (كابوا )، لكن الليلة أنت مجرد عبد وضيع،
    Aber heute Nacht... heute Nacht wird es mit Sicherheit abgehen... Open Subtitles .. لكن الليلة .. لكن الليلة ستكون مجنونة من اجل الاشقياء !
    Harold und ich haben beim letzten Mal gezahlt, da es einen besonderen Anlass gab, Aber heute Nacht gehen die Getränke auf dich, mein Freund. Open Subtitles هارولد)وأنا دفعنا الحساب البارحة) ،لأنها كانت مُناسبةٌ خاصة .لكن الليلة الشراب على حسابك ياصديقي
    Ich habe gewartet ... und gewartet, ... Aber heute Nacht, ... in dieser Nacht, ... ist es soweit. Open Subtitles "انتظرتُ... وانتظرتُ... لكن الليلة..."
    Das Krankenhaus ist jetzt stillgelegt, seit Jahren verlassen, Aber heute Nacht ist wieder Besuchszeit. Open Subtitles "المشفى مغلقة الآن، ومهجورة لسنين ولكن الليلة هي ساعات الزيارة مجدّداً"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus