"aber ich habe nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكني لم
        
    • ولكن ليس لدي
        
    • لكن ليس لدي
        
    • ولكنني لا أملك
        
    • ولكن ليس لديّ
        
    Ich hab nichts gestohlen. Ich wollte, aber ich habe nicht. Open Subtitles لا، لا، لم أسرَق، دعني أذهب أردت السرقه، لكني لم أسرِق
    Sie schienen eine gute Zeit zu haben, aber ich habe nicht gefragt. Open Subtitles يبدو بأنهم يقضون وقتاً ممتعاً, لكني لم أسأل
    Ja, ich habe die Sache selbst in die Hand genommen, aber ich habe nicht diese Leute im Diner umgebracht. Open Subtitles نعم، لقد اعتبرت الامر بسببي لكني لم اقتل هؤلاء الناس في المطعم
    Ich muss mit dir reden, aber ich habe nicht viel Zeit. Open Subtitles ولا بد لي من التحدث إليك ، ولكن ليس لدي الكثير من الوقت.
    Womöglich gewöhne ich mich an den Gedanken... wenn sie mir genug Zeit geben... aber ich habe nicht genug Zeit, oder? Open Subtitles ربما, اذا أعطيتني الوقت الكافي ...أتعود علي الفكرة,لكن ليس لدي وقتُ كافيُ، أليس كذلك؟
    Ja, aber ich habe nicht die Zeit, viel darüber nachzudenken. Open Subtitles أي نعم، ولكنني لا أملك الوقت الكافي لأملي التفكير في ذلك.
    Tut mir leid, dass ich so direkt bin, aber ich habe nicht viel Zeit. Open Subtitles أنا آسفة لكوني صريحة جدا ً حيال ذلك ولكن ليس لديّ الكثير من الوقت
    aber ich habe nicht gesagt, dass du deine Persönlichkeit verändern sollst! Open Subtitles لكني لم أقل أنك تحتاج لتغيير من أنت
    Das wäre nett, aber ich habe nicht angerufen. Open Subtitles ذلك سيكون لطيفا و لكني لم أتصل بك
    I war betrunken, aber ich habe nicht halluziniert. Open Subtitles لقد كنت ثملة لكني لم أكن اهلوس
    aber ich habe nicht die Hölle verlassen, um eine Barkeeperin zu sein. Open Subtitles لكني لم أبرح الجحيم .كي أغدو ساقية خمور
    Er sagte, ich soll zurückbleiben, aber ich habe nicht gehört. Open Subtitles أعني، لقد أمرني بالابتعاد، لكني لم أنصت
    aber ich habe nicht seine Asche gesehen. Open Subtitles لكني لم أرى رماده
    aber ich habe nicht. Open Subtitles لكني لم أفعَل ذلك
    aber ich habe nicht getrunken. Open Subtitles لكني لم أَشربها
    Anne versucht das Loch, das sie in ihn gemacht haben, zu flicken, aber ich habe nicht allzu große Hoffnung für unseren Fischkopf-Freund. Open Subtitles آن تحاول ان ترقع الفتحه التي احدثتها فيه ولكن ليس لدي امال جيده لصديقنا راس السمكه
    Weißt du, wenn wir ein großartiges Eröffnungswochenende haben, dann würde es jeder vergessen, aber ich habe nicht einmal eine Reservierung. Open Subtitles أتعلم، لو حظينا بأسبوع إفتتاحٍ حافل فسينسى الجميع ما حدث ولكن ليس لدي حتى حجزٌ واحد
    Ich sagte, was ich sagen musste, um von diesem Ort wegzukommen, aber ich habe nicht die Absicht, ihr Angebot anzunehmen. Open Subtitles لقد قلتُ ما تحتم عليّ قوله كي أخرج من ذلك المكان ولكن ليس لدي أي نية بالوفاء لعرضهم
    - Geht es dir gut? - Ja, bin okay. aber ich habe nicht viel Zeit. Open Subtitles -نعم ، أنا بخير ، لكن ليس لدي الكثير من الوقت
    aber ich habe nicht die Zeit das zu tun. Open Subtitles لكن ليس لدي الوقت لأقوم به
    aber ich habe nicht... Open Subtitles لكن ليس لدي حالياً
    Ich schwöre es euch bei meinem Schwert, aber ich habe nicht wirklich ein Schwert. Open Subtitles كنتُ لأقسم لك مستخدماً السيف ولكنني لا أملك أي سيف بالحقيقة
    Ich möchte die Kommode in meinem Schlafzimmer zum Fenster rücken, aber ich habe nicht genug Kraft, um es alleine zu tun. Open Subtitles أود بأن أنقل الخزانة ... في غرفة نومي بشكل أقرب للنافذة ولكنني لا أملك القوة لأفعل هذا بنفسي
    Ok? Und ich mag deine Kräfte besitzen, aber ich habe nicht deinen angeborenen Wunsch, mich in Schwierigkeiten zu stürzen. Open Subtitles ...حسنًا، ربما لديّ نفس قواكِ، ولكن ليس لديّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus