Ich stieg ins Auto, Aber ich war so verängstigt, dass dass ich vergaß, wie man fährt. | Open Subtitles | و لكنني كنت مذعورة لدرجة أنني نسيت كيف أقود السيارة |
Aber ich war so gedemütigt, denn ich hatte nicht gemerkt, dass ich meine Handtasche mit hinunter geworfen hatte. | Open Subtitles | لكنني كنت أشعر بالذل الشديد ولم أدرك أنني ألقيت حقيبتي معه. |
Das weiß ich. Das weiß ich. Aber ich war so in dich verliebt. | Open Subtitles | أعلم هذا ، أعلم هذا لكنني كنت مغرمة بك |
Hätte es nicht, okay, Aber ich war so besorgt, dass du diesen Tag absagen würdest. | Open Subtitles | ما كان ليعجبني , ما كان ولكنني كنت فقط قلق بأنكِ كنتِ ستؤجلين الزفاف |
Und er packte mich und hob mich hoch, und ich kämpfte, Aber ich war so schwach und kalt. | Open Subtitles | يشبه صوت الدب وقد امسك بي .. وحاولت ان اقاومه ولكنني كنت هزيلا .. |
Sie drehte definitiv ihre Runden, Aber ich war so beschäftigt damit, die Dragon Dicks zu beaufsichtigen, dass... | Open Subtitles | تحدثت مع كثيرين بالتأكيد، لكنني كنت مشغولاً جداً بالإشراف على قضبان التنين، فلم أتمكن... |
Aber ich war so dumm. | Open Subtitles | لكنني كنت اخدع نفسي. |
Aber ich war so verliebt in dich und jetzt bin ich nur noch... | Open Subtitles | لكنني كنت مغرمة بك بشدة ... والآنأنافقط |
Es war beinahe unmöglich, Aber ich war so voller Selbstvertrauen in mich und meine Mission. | Open Subtitles | "كان هذا فريبًا للمستحيل.. ولكنني كنت مليئًا بالثقة، بالغرض من المهمة." |
Aber ich war so erschöpft und rausgekommen ist "More Gay Men". | Open Subtitles | ولكنني كنت تعبة وطلع لي (المزيد من الشواذ) |