"aber ihr mann" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكن زوجك
        
    • لكن زوجها
        
    Ich wollte Sie dort kontaktieren, Aber Ihr Mann wurde krank, bevor wir Sie unterrichten konnten. Open Subtitles كنت أريد أن أتكلم معك لكن زوجك اصبح مريض قبل أن نستطيع اخبارك بالكامل
    Ein Polizist kommt später bei Ihnen vorbei, Aber Ihr Mann wollte, dass Sie gleich Bescheid wissen, also kam ich. Open Subtitles لكن زوجك أراد أن تعرفي على الفور ، لذا جئت
    Mrs. Barrow, ich störe nur ungern, Aber Ihr Mann war im Krankenhaus nicht zu erreichen. Open Subtitles سيدة " بارو " ، أنا آسف لإزعاجك لكن زوجك كان مُرتبطاً بعمل عندما هاتفته في المُستشفى
    Aber Ihr Mann hat etwas dagegen zu bezahlen. Open Subtitles لكن زوجك يكره أن يدفع فواتيره
    Ja, Aber Ihr Mann leidet an hydropische Herzdekompensation... und ein kleines Vögelchen hat mir zugetragen, dass er sich in der Placebo-Gruppe befindet. Open Subtitles أجل .. لكن زوجها يعاني من قصور كبير في عمل القلب وقد سمعتُ خبراً بأنه ليس من المجموعة التي تُعطى الدواء الفعلي
    Und dann wollten sie Isabelle mitnehmen, Aber Ihr Mann griff ein und er sagte: "Nein, bitte nehmt nicht Isabelle. TED ثم أرادت تلك الميليشيات أخذ إيزابيل، لكن زوجها تدخل، ثم قال:"لا، أرجوكم لا تأخذوا إيزابيل.
    Aber Ihr Mann ist es nicht. Open Subtitles لكن زوجك ليس هنا
    Aber Ihr Mann erzählte mir einige Dinge... Open Subtitles لكن زوجك أخبرني أشياء
    Carla war in den letzten paar Monaten im Gefängnis, sie kann also nicht unser Mörder sein, Aber Ihr Mann, D'Shawn, hat eine ziemlich dicke Akte. Open Subtitles كانت (كارلا) في السجن خلال الأشهر القليلة الماضية لا يمكن ان تكون قاتلتنا لكن زوجها . دشاون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus