| Hört zu, also, ich denke ich will übernachten, aber keinen Sex haben. | Open Subtitles | اصغوا، الآن أفكّر إنّي اود النّوم عنده، لكن ليس ممارسة الجنس. |
| aber keinen so guten "Minister für alles andere". | TED | و لكن ليس لدينا وزارة لكل الاشياء الاخرى. |
| Der Tote hatte Geld, Führerschein Mitgliedskarte eines Videoshops aber keinen einzigen Schlüssel. | Open Subtitles | الرجل الميت كان معه محفظة بها نقود وكروت صرف و رخصة قيادة و بطاقة عضوية بنادي فيديو .. لكن ليس معه ولا مفتاح واحد |
| Haben die Armen Beine, Mund und Hände, aber keinen Kopf? | TED | هل يمتلك الفقراء سيقانًا وأفواهًا وأيدي، ولكن لا رؤوس؟ |
| Acht Legionen sollen gegen ihn ziehen, wir haben aber keinen Befehlshaber. | Open Subtitles | لدينا ثمانية فيالق لتسير ضده لكن لا يوجد من يقودهم |
| Wenn Sie mit der faktischen Analyse übereinstimmen, aber keinen Sinn für die Dringlichkeit verspüren, an welcher Stelle bleiben Sie dann? | TED | إذا كنتم تتفقون مع التحليل المبني على الحقائق ولكن ليس لديكم شعور بالحاجة الماسة فإلى أين يصل بكم ذلك الأمر؟ |
| Sie hatten einen Einschalter, der auf Rauch reagiert, aber keinen Ausschalter. | Open Subtitles | كان لديهم مفتاح للتفاعل مع الدخان ولكن بدون مفتاح ايقاف |
| Sie hat einen Zauber für ewiges Leben, aber keinen für Jugend, deshalb modert sie in Ewigkeit dahin und wartet, dass einer kommt und sie rettet. | Open Subtitles | لأن لديها تعويذة الخلود لكن ليس لديها تعويذة الشباب، ليس الشباب لذا فستتعفن في الخلود في انتظار من ينقذها |
| Ich mache die Biopsie, wenn es sein muss, aber keinen Augenblick früher. | Open Subtitles | سأفحص نسيج المخ إن اضطررت لكن ليس قبل ذلك |
| Das Signal wird aus diesem Fahrzeug gesendet, da ich aber keinen Sichtkontakt zu den Männern habe, kann ich die Identität nicht bestätigen. | Open Subtitles | الإشارة تأتى من السيارة بالتأكيد و لكن ليس لدي تأكيد بصرى لأى من الرجلين لا يمكنني تأكيد الهوية |
| Ich krieg' ein Signal, das sich bewegt, aber keinen Franzosen. | Open Subtitles | لدينا اشارة تتـحرك لكن ليس من الرجل الفرنـسى |
| Das ergibt aber keinen Sinn? Wieso sollte ich das tun? | Open Subtitles | و لكن ليس لذلك معنى لماذا أقوم بإرسالك للماضي لكي تقتليني ؟ |
| Nun, bei einem Neuling könnte ich die Differenz von 50 Sekunden verstehen, aber keinen erfahrenen Detektive, welcher zwei Einsätze als Army Ranger hinter sich hatte. | Open Subtitles | قد أتفهم لو أخطأ شخص مبتدئ في حساب الوقت، لكن ليس بالنسبة لمحقق خبير الذي كان في دوريتين في الجيش. |
| Ja, aber keinen Heuhaufen voller Spinner. | Open Subtitles | نعم، لكن ليس كومة قشٍ مليئة بشكل كامل بالمجانين. |
| Ein Mädel kann alles haben... einen Abschluss, einen J-O-B, aber keinen M-A-N-N. | Open Subtitles | هذا يبدو وكأن الفتاة بإمكانها ...الحصول على كل شيء ماجستير في الأعمال عمل, لكن ليس رجل |
| Wir haben einen Dämon mit einem halben Körper gefunden, aber keinen mit einem halben Gesicht. | Open Subtitles | وجدت لذلك نحن شيطان مع الجسم نصف، ولكن لا وجه شيطان مع نصف. |
| Ich sehe eine Hand aber keinen Mann. Könnten Sie zur Seite rücken? | Open Subtitles | أرى يداً ولكن لا أرى الرجل، هل يمكنك الإنتقال؟ |
| Ich weiß, dass ich Haferflocken da habe, eventuell gefrorenen O-Saft, aber keinen Yorkshire Gold hier draußen in der Pampa, sorry. | Open Subtitles | اذن, اعلم ان لديّنا دقيق شوفان, ربما او جي مجمدة. لكن لا يوجد يوركشاير الذهبي هنا في الغابة, اسفة. |
| Es gibt Führung, aber keinen einzelnen Anführer. | TED | هناك قيادة، لكن لا يوجد قائد. |
| Die erste Epoche des Internets, das Internet der Information, brachte uns Wohlstand, aber keinen geteilten Reichtum, weil soziale Ungleichheit wächst. | TED | أول عصر للإنترنت، إنترنت المعلومات، جلب لنا الثروة ولكن ليس الإزدهار المشترك، لأن عدم المساواة الإجتماعية في تزايد. |
| Das ist seltsam. Ich hab eine Gesichtsübereinstimmung, aber keinen Namen. | Open Subtitles | هذا غريب حصلت على تطابق للوجه ولكن بدون إسم |