Ich könnte andere verstehen, die versuchen bei mir zu stehlen, aber nach allem was ich für Dich getan habe? | Open Subtitles | استطيع ان اتفهم لماذا يسرق الاخرون مني ولكن بعد كل شي فعلته لك ؟ |
aber nach allem, was ich getan habe, weiß ich nicht, wie man mir verzeihen kann. | Open Subtitles | .. ولكن بعد كل ما فعلته لا أرى كيف سيسامحني أحد |
Tut mir leid, dass ich dir nichts gesagt habe... aber nach allem, was passiert ist, nach dem Überfall... wollte ich dich nicht noch mehr belasten. | Open Subtitles | آسف لعدم اخبارك ... ولكن بعد كل ماحدث ... |
Daran dachte ich auch, aber nach allem, was er für mich getan hat, würde ich mich schrecklich dabei fühlen, ihn um einen Kredit zu bitten. | Open Subtitles | حسناً، فكرت في هذا، لكن بعد كل ما فعله من أجلي أشعر بالخوف بطلبي قرض منه |
Sie werden mir vermutlich meine Dienstmarke wegnehmen, aber nach allem was passiert ist, ist das vermutlich das Beste, also... | Open Subtitles | غالبًا سيقومون بأخذ شارتي ,لكن بعد كل ما حصل أعتقد أن هذا أفضل |
aber nach allem, was er durchgemacht hat, kommt es mir egoistisch vor, dass ich jetzt mit ihm zusammen sein will. | Open Subtitles | لكن مع كل شيء مر به سيكون من الأناني جداً ان اطلب بأن اكون معه |
Ich würde es tun, aber nach allem, was ich auf dem Boot erfuhr, ihr Rachefeldzug, die Waffe, der Laptop bin ich nicht sicher... | Open Subtitles | اريد ان افعل هذا بنفسي .... ولكن بعد كل هذا .... |
So drastisch das ist, aber nach allem, was passiert ist, müssen wir unsere Prioritäten überdenken und entscheiden, was aus Nelson und Murdock wird. | Open Subtitles | قد يكون حاد، ولكن بعد كل ما حدث للتو، نحن بحاجة للتفكير في أولوياتنا. لاتخاذ قرار بشأن كيفية المضي قدما مع نيلسون وموردوك. |
aber nach allem, was wir durchgemacht haben, denke ich, dieser Deal ist nichts für mich. | Open Subtitles | لكن بعد كل ما عنيناه ... ... لا أظن أن مثل هذا العقد يناسبني ... |
aber nach allem, was passiert ist,... muss ich mir sicher sein, dass ich für ihn das Richtige tue. | Open Subtitles | لكن مع كل شئ قد حدث... أريد أن أتأكد الآن أني أفعل الشئ المناسب له. |