"aber niemand ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكن لا أحد
        
    Unsere Spione haben versucht, heimlich in den Clan einzudringen, aber niemand ist lebend wieder zurückgekommen. Open Subtitles جواسيسنا حاولوا الإنسلال في العشيرة عدّة مرّات لإيجاد دليل لكن لا أحد عاد حيًّا.
    Wieso sind alle diese Polizisten und dutzende Freiwillige und eine Spezialeinheit des FBI hier, um nach Samantha zu suchen, aber niemand ist da draußen um nach meinem kleinen Mädchen zu suchen? Open Subtitles لماذا كل هذه الشرطة و عشرات المتطوعين و فريق خاص من الاف بى اى يبحثون عن سمانتا لكن لا أحد يبحث عن ابنتى الصغيرة
    Unser Gerichtsmediziner ist der Hauptverdächtige, aber niemand ist ausgeschlossen. Open Subtitles هو المشتبه الرئيسي لكن لا أحد خارج دائرة الشٌبهات
    Vertrauen Sie mir, sie haben vielleicht Angst es zu sagen, aber niemand ist traurig, dass er tot ist. Open Subtitles ثقوا بي، قد يكون جميعهم خائفاً من قول هذا، لكن لا أحد حزين أنه ميت
    Und es mag zwar niemand besser im Recherchieren sein als du, aber niemand ist besser darin, auf den Putz zu hauen, als ich. Open Subtitles ولا أحد أفضل منك في البحث لكن لا أحد أفضل مني في التنفيذ
    aber niemand ist tot, der auf deren Liste steht. Open Subtitles لكن لا أحد على قائمتيهما قد مات بعد
    Die Fackeln brennen, aber niemand ist zuhause. Open Subtitles . المصابيح مضاءة لكن لا أحد في المنزل
    aber niemand ist cooler als Bartholomew J. Simpson. Open Subtitles لكن لا أحد أروع من (بارثيلمو جيه سيمبسون)
    Ja, aber niemand ist für ihn da. Open Subtitles أجل لكن لا أحد يحمي ظهره
    aber niemand ist jemals wirklich alleine. Open Subtitles و لكن لا أحد منا وحيد فعلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus