Ich war immer noch in dem sommerhäuschen, und er wusste nicht, wer ich war, aber offensichtlich sah er, dass ich eine frau war, denn er machte michael gegenüber eine bemerkung. | Open Subtitles | كنت لازالت داخل المنزل وهو لم يكن يعرف من انا ولكن من الواضح أنه عرف أنى كنت امرأة |
Ich hab gedacht, du könntest mich verstehen, aber offensichtlich nicht. | Open Subtitles | اعتقدت أنك ستتفهمني ولكن من الواضح أنك لن تفعل |
Ich dachte, dem hätte ich vorgebeugt, aber offensichtlich nicht. | Open Subtitles | ظننت انني سوف تحل أنه في بروتوكول آمنة من الفشل، ولكن من الواضح لا. |
aber offensichtlich sind Sie noch nicht ausgeruht. Kein Problem. Nur kein Stress. | Open Subtitles | لكن من الواضح انكي بحاجة الي الراحة خذي وقتك بلا انشغال |
aber offensichtlich konnte ich nicht viel machen. | TED | و لكن من الواضح أنه لم يكن لدي الكثير لأفعله. |
Ich bat den Direktor der Agency beizutreten, aber offensichtlich gibt es ein Alterslimit. | Open Subtitles | طلبت من المدير الإنضمام إلى الوحدة، و لكن على ما يبدو هنالك حد للسن |
aber offensichtlich konnte der Lieutenant sich retten und hat in seinem Schleudersitz überlebt, bis die Zylonen ihn gefunden haben. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن الملازم قد أطلق كرسى الطائرة .. ونجي بطريقة ما فى كرسيه القاذف لفترة |
Ja, aber offensichtlich können Sie diese Tests ohne mich nicht machen. | Open Subtitles | أجل، لكن يبدو أنه لا يمكنك إجراء هذه الاختبارات بدوني |
Ja, aber offensichtlich kann er damit nichts anfangen. | Open Subtitles | أجل ، ولكن من الواضح أنّه لا يمكنه حلّها |
Ich wollte nur, dass du die Wahrheit weißt, aber offensichtlich tust du es bereits. | Open Subtitles | أردت فقط لك لمعرفة الحقيقة ، ولكن من الواضح أنك بالفعل. |
aber offensichtlich haben Sie Energie und Talent. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أنك شاب تتمتع بالطاقة والموهبة |
Ja, aber offensichtlich kam jemand in die Aufzugkabine. | Open Subtitles | نعم، ولكن من الواضح شخص دخل إلى غرفة المصعد. |
aber offensichtlich hast du keine Ahnung, was das bedeutet. | Open Subtitles | ولكن من الواضح إنك لا تدركين ما معنى الصداقة |
Weiß ich nicht, aber offensichtlich standen Sie mit Kim kurz davor, etwas herauszufinden, was jemand unbedingt verhindern wollte. | Open Subtitles | ولكن من الواضح ، أنت وكيم على مقربة من شيئا ما قد ... ؟ |
aber offensichtlich müssen wir heute absagen. Denn... wir haben wohl keinen Star. | Open Subtitles | لكن من الواضح أننا سنلغي العرض لأنه كما يبدو أننا فقدنا نجمتنا |
aber offensichtlich hatte es irgendwas mit den Worten zu tun, nicht wahr? | Open Subtitles | لكن من الواضح ، لابد أن لديها علاقة بالكلمات ، صحيح ؟ |
aber offensichtlich ist es wichtig, also was soll's. | Open Subtitles | , لكن من الواضح أنها مهمة لكِ لذا مهما يكن |
aber offensichtlich machte etwas namens Heißhunger... es ihm schwer, sich auf etwas zu konzentrieren, wie zum Beispiel, naja, wo zur Hölle er war. | Open Subtitles | لكن من الواضح أن رغبته في الأكل جعلت من الصعب عليه .. التركيز على الأشياء مثل حسنا ً, أين كان منذ زمن |
aber offensichtlich bist nicht bereit das gleiche zu tun. | Open Subtitles | لكن من الواضح أنك لست مستعد لتفعل بالمثل |
Ich vertraue darauf, dass ihr zwei mir die Wahrheit sagt, aber offensichtlich könnt ihr es nicht. | Open Subtitles | لقد وثقت فيكما لتخبراني الحقيقة لكن من الواضح, لا تستطيعون |
Um, Ich dachte ich hatte das abgehakt, aber offensichtlich habe ich Chem-7 abgehakt. | Open Subtitles | لقد ظننت انني وضعت علامة على الخانة لكن على ما يبدو أنني طلبت فحص الكيمياء 7 |
aber offensichtlich schätzt die Gesellschaft mich sehr. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو أن المجتمع يقدرني أنا بقدر كبير |
Nein, aber offensichtlich ist es das, was man tut, wenn man in mein Alter kommt. | Open Subtitles | كلا ، ولكن يبدو أنّ هذا ما ستفعله عندما تصبح في عمري |
aber offensichtlich tut man sich in Bluebell mit neuen Leuten sehr schwer. | Open Subtitles | لكن يبدو ان الناس في بلوبيل يرتابون من الغرباء |