Ihr müßt mir mit diesem Ding helfen! Es ist schwer, Aber wir müssen es zurück... ..mitnehmen. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتكم في هذه الأشياء انها ثقيلة، لكن علينا أخذها معنا |
Ich sage nicht, dass wir es jetzt bauen müssen, Aber wir müssen es jetzt planen. | Open Subtitles | , لا أقول أنه علينا بناؤه الآن لكن علينا تخطيطه الآن |
Ich habe nicht gesagt, dass es einfach wird, Aber wir müssen es versuchen. | Open Subtitles | لم أقل بأنها ستكون سهلة لكن علينا أن نحاول |
Und wir wissen, was da draußen lauert. Aber wir müssen es schaffen und sie warnen. | Open Subtitles | نحن نعرف ماذا يتواجد هُناك، ولكن علينا فِعلها وتحذيرهم. |
Wir können diesen Mistkerl zum Teufel schicken. Aber wir müssen es zusammen tun. | Open Subtitles | بوسعنا إرسال هذا السافل إلى الجحيم، ولكن علينا فعل ذلك معاً. |
Aber wir müssen es hinterfragen, denn der riesige Stellenwert, den wir unserem Aussehen beimessen, betrifft jeden einzelnen von uns. | TED | ولكن يجب علينا التساؤل عن ذلك لأن القيمة الهائلة التي نعطيها لأشكالنا تؤثر في كل واحد منا |
Aber wir müssen es schnell machen. So dass sie nicht wissen, was vor sich geht. | Open Subtitles | لكن علينا التحرّك بسرعة فهم لا يعرفون ما يحصل |
Es ist aussichtslos, Aber wir müssen es versuchen. | Open Subtitles | إنها محاولة صعبة، لكن علينا المحاولة كيف يبدو؟ |
Wir sind noch in dem Fenster, um einen dauerhaften Herzschaden zu vermeiden, Aber wir müssen es sofort machen. | Open Subtitles | لازالت لدينا فرصة منع حصول الضرر القلبي الدائم، لكن علينا عملها في الحال. |
Aber wir müssen es uns selbst holen. Der Weg dorthin führt durch die schroffen Berge und tiefen Schluchten von Distrikt 2. | Open Subtitles | لكن علينا أن نعلم جيداً بأنه للوصول إلى هناك علينا أن نعبر الجبال الحادة |
Sie muss nicht genäht werden, Aber wir müssen es abbinden. | Open Subtitles | هو ليس عميقاً كفاية ليحتاج إلى غرز لكن علينا أن نضمده |
Aber wir müssen es schnell herausfinden. | Open Subtitles | - لا أدري ، لكن علينا أن نعرف هذا سريعاً |
Aber wir müssen es versuchen. Los. | Open Subtitles | لكن علينا أن نحـاول حسنًا، هيا |
Nicht einmal Tiere sind so herzlos. Es ist nichts, was wir eigentlich tun wollen, Aber wir müssen es tun. | Open Subtitles | ليس حتى حيوان ، تلك التي بلا قلب إنه ليس ما نريد فعله ولكن علينا ذلك |
Aber wir müssen es versuchen. | Open Subtitles | ولكن علينا المحاولة لذا مهما كانت صنفك الحيواني |
Aber wir müssen es bald tun. | TED | ولكن علينا أن نفعل ذلك في وقت قريب. |
Ich weiß, Ihr seid müde, Aber wir müssen es versuchen. | Open Subtitles | أعرف أنك متعب، ولكن علينا أن نحاول. |
Die Konkurrenz ist stark, Aber wir müssen es versuchen. | Open Subtitles | حسنا, المنافسة صعبة ولكن علينا المحاولة |
Naja, dann wird es riesig und kompliziert, Aber wir müssen es machen. | Open Subtitles | حسناً.. سيكون كبيراً و معقداً.. ولكن يجب علينا الذهاب إليه. |
Aber wir müssen es versuchen. | TED | ولكن يجب علينا أن نحاول. |