Aber zuerst muss ich erklären, warum sie wichtig sind. Denn Impfstoffe, ihre Macht, ist eher wie ein Säuseln. | TED | و لكن أولاً, يجب أن أُوضح سبب أهميته. لأن قوى اللقاح الكامنة تلك هي في الواقع كهمسة. |
Aber zuerst Webbs Bedingungen. | Open Subtitles | لكن أولاً يجب أن نعقد اتفاقاً مع الجنرال ويب |
Aber zuerst wird der Vertrag mit dem alten Mann neu verhandelt. | Open Subtitles | ولكن أولاً , سأعيد التفاوض في عقدي مع الرجل العجوز |
Du kannst mit Tinte schreiben, Aber zuerst musst du es mit Blut signieren. | Open Subtitles | يمكنك الكتابة والحبر، و ولكن أولا يجب أن يوقع عليه مع الدم. |
Aber zuerst müssen wir unsere Käufer überzeugen, dass der Goya wieder zu haben ist. | Open Subtitles | لكن أولا , علينا اقناع مشترينا أن لوحة الـ جويار عادت الي السوق |
Aber zuerst geben Sie uns eine Probe ihres Könnens. | Open Subtitles | لكن في البداية نريد أن نرى شيئاً من حركاتك |
Aber zuerst ein Mann, dessen Kampf gegen die Pillensucht... bald der Film der Woche wird. | Open Subtitles | لكن أولاً ، رجل أستوحى الإلهام من المقاومة الأدوية المخدرة وسيمثل في فيلم سيكون فيلم الأسبوع |
Aber zuerst eine Blutprobe, okay? | Open Subtitles | سنأخذك إلى الديار لكن أولاً,سنأخذ عينات دم,اتفقنا ؟ |
Aber zuerst ein kleines FamiIientreffen. | Open Subtitles | لكن أولاً القليل من لم الشمل العائلي هنا |
Aber zuerst schließ die Jalousien und wasch dein Schulball-Aftershave ab, damit mir nicht speiübel wird. | Open Subtitles | لكن أولاً كف عن الغباء وأزل عطر الصف الثامن حتى لاتصيبني بالغثيان |
Ich sage Ihnen, was ich weiß. Aber zuerst müssen Sie etwas tun. | Open Subtitles | سأخبرك ما أعرفه.لكن أولاً هناك شىء يجب أن تفعله. |
Aber zuerst möchte ich Ihnen danken... dass Sie kürzlich für mich persönlich da waren. | Open Subtitles | صحيح لكن أولاً ,أردت شكرك لتواجدك هنا في الفترة الأخيرة ؟ في وقت أزمة شخصية كبيرة |
Ich komm wieder drauf zurück, Aber zuerst kannst du damit anfangen, diesen Anruf anzunehmen. | Open Subtitles | سأعاود وأكلمكَ عن عملك الجديد ولكن أولاً عليكَ البدئ بالرد على هذه المكالمة |
Aber zuerst müssen wir uns eine andere Frage stellen, die lautet: "Wozu gibt es Farbe?" | TED | ولكن أولاً علينا أن نسأل أنفسنا هذا السؤال .. لماذا وجد اللون ؟ |
Aber zuerst töte ich jeden Wiedergänger von den Rockies bis zur großen Stadt. | Open Subtitles | ولكن أولا سأقوم بقتل كل عائد من جبال روكي حتى المدينة الكبيرة |
Ja, Aber zuerst müssen wir uns mal zurückhalten. Kannst du das? | Open Subtitles | نعم ولكن أولا يجب أن نظهر بعض النضج هل يمكنك أن تريني بعض الرشد؟ |
Gleich werde ich Ihnen einige dieser Visionen mitteilen, Aber zuerst möchte ich Ihnen zeigen, wie wir dort angelangt sind. | TED | سوف أشارككم بنسخ من تلك التطبيقات بعد قليل لكن أولا دعونا نلقي نظرة على كيفية وصولنا لهذا |
Aber zuerst möchte ich Ihnen zeigen, wie Technologie unsere Sichtweise des Himmels verändern wird. | TED | لكن أولا أريد أن أريكم كيف التكنولوجيا سوف تغير الطريقة التي نشاهد بها السماء |
Ich weiß, daß es nur ein Traum war, Aber zuerst hatte Teyla einen und gleich nachdem sie bei mir war, hatte ich einen. Und das, als meine aufhörten. | Open Subtitles | لكن في البداية تايلا, وعندما أتت لرؤيتي رأيت أيضا حلما |
Ähm, Aber zuerst würde ich gerne, wenn ich darf, die Toilette benutzen. | Open Subtitles | لكن أولًا , إن لم تمانع عليَ أن اذهب لدورة المياه |
Deswegen sind Sie ja hier, Aber zuerst, Doktor, was wissen Sie über Schocktherapie? | Open Subtitles | لهذا أنت هنا، لكن أوّلًا يا دكتور، ماذا تعلم عن الصدمة النفسيّة؟ |
Aber zuerst eine kurze Lektion in pazifischer Sozialwissenschaft. | Open Subtitles | و لكن اولا سيكون لدينا درسا صغيرا علي اقتصاديات المحيط الهادي |
Okay, ich muss die Brötchen verdienen, Aber zuerst gib mir die Küsse, Schwester. | Open Subtitles | حسنٌ، علي صنع الدونات، لكن أوّلاً أمنحيني تلك القبلة يا أخـتي. |
Aber zuerst muss ich sehen, dass ihr völlig verpflichtet seit. | Open Subtitles | لكن اولاً اريد ان أتأكد انكم ملتزمون تماماً |
- Ich kann alles erklären, Aber zuerst... muss ich dir etwas zeigen. | Open Subtitles | سأفسر لك كل شيء ولكن أولًا يجب أن أريك شيئًا |
Aber zuerst möchte ich, dass Sie kurz über dieses Diagramm nachdenken. | TED | و لكن قبل أن أفعل ، أريدكم فقط أن تتأملوا هذا الرسم البياني لوهلة. |
Und ich zeige Ihnen noch eine letzte Demonstration, Aber zuerst möchte ich mich bedanken, und: Immer schön klein denken. | TED | سوف أترككم مع مشهد أخير، ولكن قبل أن أفعل ذلك، أود أن أقول لكم شكرا، وفكروا بشكل مصغر. |
Aber zuerst... musst du ehrlich zu mir sein. Wer war der Mann hinter der Maske? | Open Subtitles | لكنّي أوّلًا أريدك أن تصارحني، من الرجل المقنّع؟ |
Ich kann Ihnen helfen, Maria, Aber zuerst werden Sie mir helfen. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك ، ماريا ، ولكن اولا ، انت ستساعدتي. |