Denn worüber wir sprechen sollten ist c-core Abführmittel. | Open Subtitles | بالطبـع, ما يجب علينـا التحدث عنه هو مسهّل السيكور |
Kokosnussmilch ist ein Abführmittel. | Open Subtitles | لان عصير جوز الهند مسهّل طبيعي |
Diese Platte ist wie ein Abführmittel für dich! | Open Subtitles | هذه الأسطوانة مثل مسهّل إيكس-لاكس. |
Außerdem ist Curry ein natürliches Abführmittel und ich muss dir nicht sagen, das ein leerer Darm eine Sorge weniger bedeutet. | Open Subtitles | أن الطعام الشهي و الصحبة يمكن أن يكون لهما تأثير مريح كذلك الكاري مسهل طبيعي و ليس علي إخبارك .. |
...ich bevorzuge Creme statt Abführmittel. | Open Subtitles | افضلها مع الكريمه على مسهل للامعاء |
Signora Evola, die Kupplerin, bei der ich arbeitete, schickte mich zu einem Kunden, nachdem sie unter mein Essen ein starkes Abführmittel gemischt hatte. | Open Subtitles | السنيورة إيفولا، ومدام عملت ل، أرسلني إلى عميل مرة واحدة بعد تغذية لي كبيرة، ملين مملوءة وجبة. |
Ich gab Ihnen wunderbares Abführmittel. | Open Subtitles | أعطيتك مسهّل جيّد جدا. |
- "Abführmittel." | Open Subtitles | " مسهّل " - أجل ... |
Das brauche ich nicht. Es ist ein Schokoladen Abführmittel. | Open Subtitles | لا أريد أن أتذوقه إنه مسهل |
Verzeihen Sie. Wir hätten gern einmal "Gefilte Fish" und Abführmittel. | Open Subtitles | المعذرة , هل يمكننا الحصول على طبق سمك طازج و ملين للأمعاء ؟ |
In der Schokolade die sie dir gab war ein Abführmittel. | Open Subtitles | الشوكولاته السويسرية التي أعطتكِ إيّاها كانت ملين للأمعاء |
Diese Platte ist wie ein Abführmittel für dich! | Open Subtitles | هذه الأسطوانة مثل ملين إيكس-لاكس |