"abfangen" - Traduction Allemand en Arabe

    • إعتراض
        
    • اعتراض
        
    • الإعتراض
        
    • الاعتراض
        
    • اعترضنا
        
    • لإعتراضه
        
    • بحصر
        
    • تعترض
        
    • مسارها
        
    • لاعتراض
        
    • لإعتراض
        
    • إعتراضهم
        
    OK, schick den Feed an die Royal Air Force. Vielleicht können sie die Drohne abfangen. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن ترسلي البث إلى سلاح الجو الملكي، فربّما يمكنهم إعتراض الطائرة الأخيرة.
    Mit etwas Glück haben sie die Transportdaten archiviert und wir können die Bombe abfangen. Open Subtitles الآن ، لو كنا محظوظين ، سيقوم المشارك بتسجيل بيانات الشحنة لنستطيع إعتراض القنبلة قبل تسليمها
    Es ist natürlich kein Geheimnis, dass Regierungen Telefongespräche und SMS abfangen können. TED بالطبع, هذا ليس سر أن الحكومات قادرة على اعتراض المكالمات والرسائل النصية.
    Das abfangen findet in acht Minuten statt. Nichts kann das verhindern. Open Subtitles الإعتراض سيحدث في خلال ثمان دقائق لا شيء يمكن أن يمنع ذلك
    Das abfangen war vielleicht ein Erfolg, aber die Waverider nutzt Reserveenergie. Open Subtitles قد يكون نجح الاعتراض ولكن... ولكن (وايفرايدر) تستخدم الطاقة الاحتياطية.
    Wenn wir den Stoff abfangen, ist er geliefert. Open Subtitles يائس بما في الكفاية ليقوم بالصفقة في العراء اذا اعترضنا هذه الشحنة سينتهي امره
    Wir können sie nicht abfangen. Open Subtitles لا سبيل لدينا لإعتراضه
    Durch abfangen illegaler Zahlungen. Open Subtitles بحصر مدفوعاته غير القانونية
    Es gibt nur eine Handvoll Organisationen, die unsere Informationen abfangen konnten. Open Subtitles هنالك حفنة من المنظمات قد تعترض على عملنا بشكل جدي
    Mit etwas Glück haben sie die Transportdaten archiviert und wir können die Bombe abfangen. Open Subtitles الآن ، لو كنا محظوظين ، سيقوم المشارك بتسجيل بيانات الشحنة لنستطيع إعتراض القنبلة قبل تسليمها
    Können wir mit unserem Equipment Fotos abfangen? Nein. Open Subtitles يمكننا إعتراض الصور بالمُعدّات التي لدينا ؟
    Meine F-16-Jets sollten sie innerhalb von zwei Minuten abfangen können. Open Subtitles طائراتى "إف-16" ستتمكن من إعتراض طريقها خلال دقيقتين
    Das abfangen der Boote und das Verschwinden der Menschen ins Abschiebehaftsystem wird von den australischen Behörden verschleiert. TED يعتبر اعتراض القوارب واختفاء الناس في إطار نظام الاحتجاز محجوبا من طرف السلطات الاسترالية.
    Wenn du die Abkürzung durch die Sümpfe nimmst, müsstest du sie rechtzeitig abfangen können. Open Subtitles اذا سلكت الطريق المختصر عبر المستنقعات عندها ستتمكنين من اعتراض طريقها
    Ich konnte ein Satellitensignal abfangen. Open Subtitles كما ترون، تمكنت من ذلك تمكنت من اعتراض إشارات الأقمار الصناعية وهي ما زالت قيد الإرسال
    Ultramodernes Suchen und abfangen. 100 Kanäle pro Sekunde. Open Subtitles أحدث أجهزة البحث و الإعتراض حوالى 100 قناة فى الثانية
    PETE: Ok. Bereit zum abfangen. Open Subtitles حسناً، أستعدوا لعملية الإعتراض.
    abfangen in zwei Stunden. Open Subtitles الإعتراض سيحدث في خلال ساعتين
    Eine Minute bis zum abfangen. Open Subtitles دقيقة حتى الاعتراض يا (رايموند).
    Vor einigen Tagen konnte wir bei einem Dieb diese Nachricht hier abfangen. Open Subtitles لقد اعترضنا لص قبل ايـام وكانت هذه الرسـالة بحوزته
    - Wir können sie nicht abfangen. Open Subtitles ليس لدينا فرصةٌ لإعتراضه
    Durch abfangen illegaler Zahlungen. Open Subtitles بحصر مدفوعاته غير القانونية
    Es wurde vermutet, dass Radnetzspinnen, wie diese Wespenspinne hier, die steifste Abseilfadenseide haben sollten, weil sie fliegende Beutetiere abfangen muss. TED تم افتراض انه العناكب االفلكية المتموجة يجب ان يكون لها اصلب خيوط الجذب لانها يجب ان تعترض فرائس طائرة
    - Das sind MiGs. - Sie wollen Air Force One abfangen. Open Subtitles - إنها طائرات مقاتلة أقلعت للتو - لاعتراض طائرة الرئيس
    SD-6 kann die Bilder damit abfangen, aber wir haben es so umgebaut, dass auch wir das Signal empfangen. Open Subtitles هم سيبقون قادرون لإعتراض غذاء سارك، لكنّنا عدّلناه لذا نحن يمكن أن إدخل الإشارة، أيضا، شاهد الذي الآخرون يرى.
    Glauben Sie, Sie können die Kinder abfangen, bevor jemand anderes es tut? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكانك إعتراضهم قبل أن يفعل أحد آخر ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus