"abgebrochen" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلغاء
        
    • بإلغاء
        
    • انسحبت
        
    • إحباط
        
    • كسرته من
        
    Du weißt genauso gut wie ich, dass es nicht abgebrochen wird. Open Subtitles أنت تعرف ذلك تماماً مثلي لن يتم إلغاء أي شيء
    Sie hat Tb und hat ihre Behandlung abgebrochen. Open Subtitles إنها مريضة بالتدرن قطعت علاجها تم إلغاء بطاقتها
    Nun, unser Flug wurde auf halbem Weg abgebrochen. Open Subtitles حسناً، لقد تم إلغاء رحلتنا في منتصف الطريق نحو العاصمة.
    Geht es darum, dass der Präsident die Militäraktion abgebrochen hat? Open Subtitles هل له علاقة بإلغاء الرئيس للعمليات العسكرية؟
    Ich habe die Verfolgung sicherheitshalber abgebrochen, aber ich bin mir ziemlich sicher. Open Subtitles انسحبت بسرعة في حال كان كذلك ولكنني متأكد جدا
    Aber das Komplott wurde am Abend vor der Invasion abgebrochen und die Organisation, die dahinter steckte, hat sie versteckt. Open Subtitles تم إحباط المؤامرة عشية الغزو، واخفوا الأسلحة.
    abgebrochen. - Mach auf. Open Subtitles لقد كسرته من الداخل إفتحه
    Die Tour wird abgebrochen. Open Subtitles تم إلغاء الجولة حان الوقت يا رجل عليك أن تدرك متى تعود للمنزل
    Das wird nicht abgebrochen. Open Subtitles - إذن علينا إلغاء المسابقه - لن يتم إلغاء المسابقه
    Der Startvorgang wurde abgebrochen. Open Subtitles لقد تم إلغاء العد التنازلي للانطلاق
    Er will, dass die Operation abgebrochen und Jack sofort zurück zur - CTU gebracht wird. Open Subtitles (يريد إلغاء العملية ويريد إعادة (جاك للوحدة فوراً
    Er will, dass die Operation abgebrochen und Jack sofort zurück zur - CTU gebracht wird. Open Subtitles (يريد إلغاء العملية ويريد إعادة (جاك للوحدة فوراً
    Es ist meine Empfehlung, dass das Intersect-Projekt abgebrochen wird. Open Subtitles توصيتي هي إلغاء مشروع التداخل
    Selbstzerstörungssequenz abgebrochen. Open Subtitles "تم إلغاء سلسلة التدمير الذاتي"
    Was hat das damit zu tun, dass sie das Biochemieexamen abgebrochen haben? Open Subtitles ماعلاقته بإلغاء اختبار الكيمياء الحيوية .. ؟
    Meine Familie weiß noch nicht, dass ich das College abgebrochen habe. Open Subtitles هل تعرف بأنني لم أخبر حتى عائلتي انني سأقوم بإلغاء الدراسة و آتي الى هذا البرنامج
    Training wird abgebrochen, um Kampftruppe Tango Chaser zu unterstützen. Open Subtitles صدرت إلينا أوامر بإلغاء التمرين التدريبي والإلتحاق بمجموعة "تانجو تشاسر" المُقاتلة.
    Und was das College angeht, denke ich, hat sie gerade abgebrochen. Open Subtitles وبالنسبة للجامعة... أعتقد أنّها انسحبت للتو.
    - Weil ich den Kurs abgebrochen habe, okay? Open Subtitles لأننى انسحبت منه, حسناً؟
    Beseitigen Sie die Nebenwirkungen, oder das Projekt wird abgebrochen. - abgebrochen? Open Subtitles أو إحباط المشروع كله إحباط؟
    Experiment abgebrochen. Open Subtitles "إحباط التجربة
    - abgebrochen. - Mach auf. Open Subtitles لقد كسرته من الداخل إفتحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus