"abgefangen" - Traduction Allemand en Arabe

    • اعترضنا
        
    • اعترضت
        
    • إعتراضها
        
    • إعترضنا
        
    • اعتراضها
        
    • إعتراض
        
    • تم اعتراض
        
    • إعترضنَا
        
    Vor ein paar Tagen haben wir eine interne E-Mail abgefangen. Open Subtitles منذ يومان اعترضنا سبيل رسالة إلكترونية لأحد أعضاء المجموعة
    Wir haben den Krankenwagen und das NYPD abgefangen. Open Subtitles لقد اعترضنا فريق الطوارئ الطبي و شرطة نيويورك
    Ich habe das Original-Dokument gefunden, das Vigilance von Decima abgefangen hat. Open Subtitles لقد وجدت البيان الرسمي. اليقظة التي اعترضت من طرف ديسيما
    Ok, wir können sie durch Interpol am Flughafen in Madrid abgefangen lassen. Open Subtitles حسنا ، يمكن أن نطب من الأنتربول إعتراضها في مطار مدريد
    Übermittlung abgefangen. Die Gorgoniten sind am Leben und biwakieren in der feindlichen Festung. Open Subtitles إعترضنا رسالة تقول أن كائنات جورجان.
    Sie können abgefangen werden und jemand mit bösen Absichten kann ihr Netzwerk ausnutzen. TED يمكن اعتراضها و شخص ما يمكن ان يستغل شبكتك اذا كان لديه نوايا سيئة
    Die NSA hat das nordkoreanische Signal nicht abgefangen, sagt aber, wir sollen die Bedrohung ernst nehmen. Open Subtitles وكالة الأمن القومى لم تستطع إعتراض إشارة الكوريون لكنهم قالوا أنه يجب علينا أخذ التهديد بجدية
    Die Nachricht wurde tief im Crelythium System, in den Weiten des Äußeren Rands, abgefangen. Open Subtitles لقد تم اعتراض ارسال من بعيد خارج الحافة الخارجية فى عمق نظام الكريلثيوم
    Um ungefähr 8 Uhr heute Morgen haben wir einen Notruf abgefangen. Open Subtitles في حوالي الساعة الثامنة صباحا إعترضنَا 911 نداء
    Sir, wir haben einen verschlüsselten Funkspruch zwischen Senator Organa und dem Rat der Jedi abgefangen. Open Subtitles سيدي , لقد اعترضنا اشارة بين السيناتور اورجانا ومجلس الجاداي
    Die SMS, die wir abgefangen haben zeigen, dass sie heute fünf neue Kunden überprüft. Open Subtitles الرسائل النصية التي اعترضنا تُبيّن انها تفحص خمسة عملاء جدد اليوم
    Und die uns. Letzte Woche haben wir ein Fax abgefangen. Open Subtitles فاكس سبيل اعترضنا نحن هنا الماضى.
    Es war die zweite Mahnung. Die erste hatte sie abgefangen und weggeworfen. Open Subtitles فى الواقع هذا البيان الثانى ، لقد اعترضت على الاول و القت به بعيداً
    Ich dachte, ich hätte eine Vision, aber dann hat Madame Theresa sie abgefangen. Open Subtitles شعرت أنني كنت أحظى برؤية و من ثم أعتقد أن السيدة تيريسا اعترضت هذا
    Wenn sie nicht vorher abgefangen wird. Open Subtitles وهذا يعني ، إذا لم يتمّ إعتراضها في المرّة الأولى
    Sie haben seinen Computer mitgenommen, weil sie dachten, dass sie damit eine Nachricht decodieren könnten, die zuvor abgefangen wurde. Open Subtitles و أخذوا الحاسب الآلي الخاص به و يظنون أنهم بإمكانهم إذا استخدموه . فك شفرة رسالة تم إعتراضها من قبلهم
    Noch was anderes... Wir haben letzte Nacht etwas abgefangen. Open Subtitles شيءٌ آخر، إعترضنا معلومة ليلة أمس
    Wir haben eine Übertragung abgefangen, die darauf hinweist, dass einer ihrer Leute in Besitz einer Plasmabombe ist. Open Subtitles في وقت سابق اليوم إعترضنا رسالة ( والتي تُشير إلى ( السيف المُشرق معهم جهاز بلازما
    Unser Agent wurde abgefangen, bevor er sie übernehmen konnte. Open Subtitles تم اعتراضها لدينا المنطوق قبل أن يتمكن من الحصول عليها.
    Mr. Vice President, die Drohne wurde abgefangen bevor die Atombombe Open Subtitles تم إعتراض الطائرة قبل أن تنفجر القنبلة - الحمد لله -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus