- Cholesterinspiegel, Ablagerungen? | Open Subtitles | الكولسترول العالي، ظهور البروش الدهنية على جلد وما شابة. |
- Cholesterinspiegel, Ablagerungen? | Open Subtitles | الكولسترول العالي، ظهور البروش الدهنية على جلد وما شابة. |
Nach den Ablagerungen in den Eiskernproben zu schließen,... ..dürfte der Körper über 200 Jahre alt sein. | Open Subtitles | بتقديري التقريبي, من رواسب بنماذج لعينات جليد, الجسم الذي تنظر إليه عمره فوق ال 200 عاماً. |
Die Biopsie zeigt Ablagerungen im Nierenendothel übereinstimmend mit Amyloidose. | Open Subtitles | أظهرت الخزعة رواسب بالبطانة الكلويّة متوافقة مع الداء النشوانيّ |
Ablagerungen gibt es oft in einer Flasche des köstlichen Chateau Petrus. | Open Subtitles | ولكن هذا هي الرواسب الطبيعية للزجاجة كبيرة من قلعة بيتروس |
Wir nahmen an, dass die Ablagerungen in Ihren Nieren Proteine waren, aber es waren Fette. | Open Subtitles | افترضنا أنّ الرواسب بكليتيكَ كانت بروتينات |
Haben Salzablagerungen und chemische Ablagerungen erst einmal ihre Wirkung gezeigt, ist die Antwort eher 12.000 Dollar an Kosten. | TED | حالما رواسب الملح ورواسب المواد الكيميائية فعلت مفعولها الاجابة هي 12000 $ من التكاليف |
Wir segelten 1,5 km vom Nuklearrektor entfernt, und sammelten mit Hilfe der Fischer vor Ort Ablagerungen vom Meeresgrund, mit einem von uns selbst entwickelten und gebauten Probenehmer. | TED | لقد كنا نُبحر على بعد 1.5 كم من محطة توليد الطاقة النووية، وبمساعدة الصيادين المحليين، قمنا بجمع الرواسب من قاع البحر وفقا لمواصفات عينات من الرواسب قمنا باختراعها وصنعها. |
Die ersten tauchten in den Regenwäldern Australiens vor 25 Millionen Jahren auf. Die »National Geographic«- Gesellschaft hilft uns, diese fossilen Ablagerungen in Riversleigh zu untersuchen. | TED | تعد الأولى من نوعها التي نراها تحدث في الغابات المطيرة القديمة أستراليا منذ حوالي 25 مليون سنة مضت، وتساعد "الجمعية الجغرافية الوطنية" الأمريكية لاستكشاف هذه الرواسب الأحفورية. |