"abriegelung" - Traduction Allemand en Arabe

    • إغلاق
        
    • الإغلاق
        
    • وإغلاق
        
    • احتلال المناطق وإغلاقها
        
    • حظر أمني
        
    - Tut mir leid, Doktor. Die Vorschrift verlangt eine vollständige Abriegelung der Einrichtung für 48 Stunden. Open Subtitles أنا آسف يا دكتورة، كما تعلمين، النظام يتطلب إغلاق المكان لمدة 48 سّاعة.
    Heben Sie die Abriegelung auf und evakuieren Sie diese Stationen. Open Subtitles ارفع عملية إغلاق السفينة وأخلي هذه المحطات
    Sie können Ihre Patienten in Block 3 verlegen, dann können Sie jede Art Abriegelung errichten, die Ihr kleines Herz singen lässt. Open Subtitles تستطيع وضع مرضاك في القسم 3، ثم بإمكانك تطبيق الإغلاق الذي تحب.
    Ich gehe zum Serverraum und starte eine manuelle Abriegelung. Open Subtitles سأذهب إلى غرفة السرفر وأفعّل الإغلاق اليدوي.
    Durch die Flugausfälle in Haneda und die unbefristete Abriegelung der Bucht von Tokio wurde ein enormer wirtschaftlicher Schaden verursacht. Open Subtitles فقد تسبب في إلغاء جميع الرحلات الجوية في مطار هانيدا وإغلاق غير محدد لخليج طوكيو. مما أدى إلى خسائر اقتصادية هائلة
    tief besorgt über die schlimme wirtschaftliche und humanitäre Situation, die in Folge der Abriegelung der besetzten palästinensischen Gebiete und der dort gelegenen Städte und Dörfer entstanden ist, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء الحالة الاقتصادية والإنسانية الأليمة الناجمة عن إغلاق الأراضي الفلسطينية المحتلة والبلدات والقرى الواقعة داخلها،
    Das war zwei Minuten vor der Abriegelung. Open Subtitles -لا أثر له في الشارع . هذا التصوير قبل دقيقتين من إغلاق الدائرة.
    b) Beendigung der Abriegelung der besetzten palästinensischen Gebiete, um die volle Wiederaufnahme der normalen Tätigkeiten des täglichen Lebens zu ermöglichen; UN (ب) إنهاء إغلاق الأراضي الفلسطينية المحتلة، لإفساح المجال لاستئناف أنشطة الحياة اليومية الطبيعية من جميع جوانبها؛
    Öffne Tür Eins. Schließe Tür Eins. Hermetische Abriegelung! Open Subtitles " فتح الباب 1 " " إغلاق الباب 1 "
    Initiieren Sie eine vollständige Abriegelung der Einrichtung. Open Subtitles ليتم إغلاق كافة المرافق
    Schau mal, aktuell gibt es eine 5-Bezirk Abriegelung. Open Subtitles حسنًا، تم إغلاق خمسة أماكن
    Wir haben den Großteil des medizinischen Teams vor der Abriegelung rausholen können, aber Meehan ist noch drinnen. Open Subtitles أخرجنا معظم الفريق الطبي قبل الإغلاق لكن "ميهان" لازال بالداخل،
    Vollständige Abriegelung erfolgt in Open Subtitles سيبدأ الإغلاق المحكم بعد ثلاثون دقيقة
    Vollständige Abriegelung in T-minus 29... Open Subtitles سيبدأ الإغلاق المحكم بعد ثلاثون دقيقة
    Tut man das, schickt man Eichen in die Abriegelung und das wäre schlecht. Open Subtitles -دون أن ينقطع . إذا انقطع التيار سيتم تفعيل نظام الإغلاق المحكم وسيتأزم الموقف.
    sowie in ernster Sorge über die Politik der Abriegelung und der schweren Einschränkung der Bewegungsfreiheit von Personen und Gütern in dem gesamten besetzten palästinensischen Gebiet einschließlich Jerusalems, die gravierende Auswirkungen auf die sozioökonomische Situation der palästinensischen Flüchtlinge hat, UN وإذ يساورها شديد القلق أيضا إزاء سياسات الإغلاق والقيود الصارمة على حركة الأشخاص والبضائع في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والتي كان لها أثر خطير في الحالة الاجتماعية والاقتصادية للاجئين الفلسطينيين،
    9. fordert Israel außerdem auf, seine Politik der Abriegelung und der Einschränkung der Bewegungsfreiheit von Personen und Güter zu beenden, die gravierende Auswirkungen auf die sozioökonomische Situation der palästinensischen Bevölkerung, insbesondere der palästinensischen Flüchtlinge, hat; UN 9- تهيب أيضا بإسرائيل أن تكف عن سياسات الإغلاق والتقييد المفروضة على حركة الأشخاص والبضائع التي أثرت تأثيرا خطيرا في الحالة الاجتماعية والاقتصادية للسكان الفلسطينيين، وخصوصا اللاجئين الفلسطينيين؛
    Ich habe die Abriegelung veranlasst, Carter und Taggart sind gerade auf der Suche. Open Subtitles كان على وضع حظر أمني كارتر) و (تاجرت) يقومان بالبحث الآن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus