"abschiedsbrief" - Traduction Allemand en Arabe

    • انتحار
        
    • إنتحار
        
    • وداع
        
    • الرساله
        
    • انتحاري
        
    • أنتحار
        
    • رسالة الانتحار
        
    Ich habe ihre Telefonate überprüft. Keine Textnachrichten, kein Abschiedsbrief. Open Subtitles راجعتُ سجلاّت جوّالها، لا رسائل نصيّة ولا رسالة انتحار
    Ich fand auch was, was aussah wie ein halb geschriebener Abschiedsbrief mit der Handschrift von deinem Bruder. Open Subtitles لقد وجدت أيضاً ما يشبه ملاحظة انتحار نصقف مكتوبة بخط أخيك
    Durch das Aussehen der Dinge, die wir probably'd Sie haben festgestellt, in einem Motelzimmer tot mit einem Abschiedsbrief und die Mordwaffe. Open Subtitles لكنا ربما وجدناك في غرفة فندق ميتاَ مع مفكرة انتحار وسلاح الجريمة
    Das fanden wir heute in seinem Haus. Ein Abschiedsbrief, vermute ich. Open Subtitles ،وجدنا هذه اليوم في منزله رسالة إنتحار على ما أعتقد
    Ich hätte gewettet, wir würden einen Abschiedsbrief finden. Open Subtitles كنت أراهن على العثور على رسالة إنتحار. لكن لم يحالفنا الحظ.
    Als die Jacht des Scheichs auf das Riff lief, haben sie... einen Abschiedsbrief geschrieben, der nur durch Zufall gefunden wurde. Open Subtitles و عندما بدأ اليخت في الغرق استطاعا أن يكتبا رسالة وداع جميلة
    Ich wachte im Kofferraum eines Autos auf, mit einem Abschiedsbrief in meiner Tasche. Open Subtitles استيقظت في صندوق سيارة وهناك ملاحظة انتحار في جيبي
    Nachricht, einem Abschiedsbrief, abgesucht... und nichts gefunden. Open Subtitles رسائل وداع، رسائل انتحار ولم يجدوا شيئاً
    Da es keine Zeugen und keinen Abschiedsbrief gab, müssen Sie's prüfen. Open Subtitles لم يكن هناك شهود او رساله انتحار لذا عليهم علي الاقل ان يفحصوا مذكرته.
    Okay, also... das war weder meine Grabrede noch Ihr diktierter Abschiedsbrief. Open Subtitles حسنا، لذلك، أن كان إما بلدي مديح أو بك تمليها انتحار.
    - Wir müssen zeigen, dass es kein Abschiedsbrief ist. Open Subtitles حسناً، في أي مرحلة سيكون عليك اثبات أن هذه ليس رسالة انتحار
    - Kein Abschiedsbrief, Gus? - Nein. Open Subtitles لا مذكرة انتحار او اى شئ ,يا جس ؟
    Es sind die gleichen Worte wie in Harolds Abschiedsbrief. Open Subtitles نفس الكلمات التي تتضمنها رسالة انتحار "هارولد سميث".
    Wenn sie einen Abschiedsbrief verstecken wollte, wo man in jedem Fall nachschaut. Open Subtitles هل ستُكّتشف كرسالة إنتحار فعلى شخص ما أن يبحث
    Woher wissen Sie, dass es ein Abschiedsbrief war? Open Subtitles و بالتالي كيف عرفتِ بأنها رسالة إنتحار ؟
    Wie du weißt hat deine Mutter einen Abschiedsbrief geschrieben, um unsere schwierige Situation der Polizei zu erklären. Open Subtitles كما تعلمين ، أمك كتبت مذكرة إنتحار لتفسير موقفنا الصعب أمام الشرطة
    Aber irgendwann wird sie einen Abschiedsbrief an ihre Katze schreiben und sich vom Dach stürzen. Open Subtitles لكن فى النهاية يمكنها أن تكتب خطاب وداع لهرتها و أن تلقى بنفسها من أعلى السطح
    Heute Nacht war seine Freundin da. Er hat ihr einen Abschiedsbrief hinterlassen. Open Subtitles فتاتة قدمت الليلة الماضية وهو ارسل لها خطاب وداع
    Während sich Patrick im Krankenhaus erholte, hinterließ die Mutter einen Abschiedsbrief auf dem Küchentisch und wurde nie wieder gesehen. Open Subtitles إستمع لهذا في مرحلة تعافي باتريك و عندما كان في المستشفى, تركت الأم ملاحظة وداع على طاولة المطبخ
    Ich hab ihnen nichts von dem Abschiedsbrief erzählt. Open Subtitles لم اخبرهم ابداً عن الرساله
    Das ist mein Abschiedsbrief. Open Subtitles إنها رسالة انتحاري
    Ich schrieb einen Abschiedsbrief und den solltest du dir wirklich anhëren. Open Subtitles - لقد كتبت ملاحظة أنتحار , -وأعتقد أنه يجب عليكأنتسمعيها.
    Private Briefe. Auch den Abschiedsbrief, den sie vor 25 Jahren schrieb. Open Subtitles اوراق شخصية من ضمنها رسالة الانتحار المكتوبة منذ 25 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus