Vielleicht scherzte er, aber dennoch, man sollte seinen Arsch absichern. | Open Subtitles | لعلّه كان يمزح، ولكن مع ذلك، على المرء أن يحمي نفسه |
Das würde die Universität absichern, aber der Sexakt würde diese Umstände nicht überleben. | Open Subtitles | أرى كيف يمكن لذلك أن يحمي الجامعة لكنني لا أرى كيف ستنجو العلاقة |
Das ist... das ist sich absichern, für den Fall, dass eine Entrückung passiert. | Open Subtitles | ذلك يحمي ظهركِ إذا قامت القيامة. |
Den Balkon der Prüsidenten-Suite gründlich absichern. | Open Subtitles | اطلب منهم التوجه إلى غرفة 14 جناح الرئاسة لتأمين الشرفة حالاً. |
Sonderagent White will, dass Ihre Leute den Tatort absichern. | Open Subtitles | العميل الأبيض يريد رجالك هناك لتأمين موقع الجريمة في أقرب فرصة ممكنة لنذهب |
in Anbetracht dessen, dass die Kernwaffenstaaten, solange es noch Kernwaffen gibt, unbedingt Maßnahmen ergreifen müssen, die die Nichtkernwaffenstaaten gegen den Einsatz oder die Androhung des Einsatzes von Kernwaffen absichern, | UN | وإذ ترى أنه يتعين على الدول الحائزة للأسلحة النووية، إلى أن تزول الأسلحة النووية، اتخاذ التدابير اللازمة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، |
Bald wird der Arzt sagen: "Ich bezweifele, dass dieser Kopfschmerz ein Tumor ist, aber wer würde mich absichern, wenn es einer wäre, also verordne ich gleich eine MRT." | TED | وقريباً سوف يدفع هذا على سبيل المثال الاطباء لان يشكوا بان وجع بسيط في الدماغ قد يكون " ورماً " فهو ياخذ الاحتمال الاسوء لكي يحمي نفسه .. فيطلب اجراء رنين مغناطيسي للتاكد |
Schließlich muss man sich absichern. | Open Subtitles | الرجل يجب عليه ان يحمي نفسه |
Sie sagten doch, er wollte seinen Arsch absichern. | Open Subtitles | بأنه كان يحمي نفسه |
Wie kannst du das absichern? | Open Subtitles | -ولكن كيف قد يحمي نفسه؟ |
Ich will mich nur absichern. | Open Subtitles | انا بحاجه لتأمين ظهرى |