Eine Zeugin hat Kettering im Abteil meiner Tochter gesehen. | Open Subtitles | لدينا شاهدة تقول انها رات كيترينج فى مقصورة ابنتى |
Nach eigener Aussage waren Sie im Abteil von Ruth Kettering und haben ihr Gepäck durchwühlt. | Open Subtitles | بموافقتك, فقد دخلتى مقصورة روث وقمت بسرقة ممتلكاتها |
Nur Mut, mein Freund, es ist das vorletzte Abteil. | Open Subtitles | تحلى بالشجاعه يا صديقى إنها المقصوره قبل الأخيره |
Ein Mann versteckte sich in diesem Abteil. | Open Subtitles | و كان هناك رجل يختبئ فى هذه المقصوره .. لقد شعرت به |
Also unterrichteten Sie Mr. McQueen und gingen in Ihr Abteil zurück... | Open Subtitles | إذن فقد قمت بتنبيه مستر راتشيت ثم عدت بعد ذلك إلى مقصورتك الخاصه رقم 1 و 2 |
Dass wir aussagen sollten, dass keiner von uns das Abteil verlassen habe. | Open Subtitles | بأن نتفق معا على اننا لم نغادر المقصورة فى اى وقت |
Er ging zu seinem Abteil Nummer 15 zurück und verließ es nicht. | Open Subtitles | و رأيته يسير عائدا إلى مقصورته رقم 15 و حيث لم يغادرها |
Nachdem Sie die Zahlenkombination von Monsieur Kettering erfahren hatten, liefen Sie zum Abteil seiner Frau, mit einer Flasche Champagner. | Open Subtitles | بعد نجاحك فى استخلاص الأرقام السرية للصندوق من السيد كيترينج اسرعت الى مقصورة زوجته, حاملا الشامبانيا |
In einem Abteil im anderen Teil des Zugs aber wi r werden ihm nie begegnen. | Open Subtitles | إنه على متن مقصورة أخرى من هذا القطار لكننا لانراه مطلقاً |
Hast du ein leeres Abteil für mich? | Open Subtitles | هل توجد مقصورة فارغة يمكنني الإنتقال إليها؟ |
Er wird doch nicht jedes Abteil überprüfen. | Open Subtitles | لماذا؟ ما يزال علينا التأكد من كلّ مقصورة |
Bringen Sie Teams vor Ort in den Hauptbahnhof und jemanden in das 1. Klasse Abteil mit ihr. | Open Subtitles | أرسل فريق متقدم إلى محطة السكك الحديدية المركزية وضع أحدا في مقصورة الدرجة الأولى تلك معها |
Verließ Mr. Beddoes in der Mordnacht das Abteil? | Open Subtitles | فى ليلة الجريمه هل مستر بيدوس قام بمغادرة المقصوره ؟ |
Sie teilen dieses Abteil mit... | Open Subtitles | هذه هى المقصوره ... ... التى تشتركين فيها مع |
Lass mir russischen Tee bringen, danach darfst du in dein Abteil. | Open Subtitles | و أن تطلبى من المسئول عن عربة الطعام أن يحضر لى قدحا من الشاى الروسى و يمكنك بعد ذلك أن تنسحبى إلى مقصورتك |
Fräulein Schmidt, dürfte ich kurz mit Ihnen in Ihrem Abteil sprechen? | Open Subtitles | آنسه شميدت .. إننى أقدر إن سمحت بالتحدث معك حول مسأله صغيره بصفه شخصيه فى مقصورتك ؟ |
Miss Scoville, bleiben Sie in lhrem Abteil und halten Sie die Tür verschlossen. | Open Subtitles | سيدةسكوفيل ابقي في مقصورتك واحكمي اغلاق الباب بعد ذهابنا |
Alors, Messieurs, Mesdames, was hat sich wirklich in dem Abteil zugetragen? | Open Subtitles | اذن ,ماذا حدث حقيقية فى هذه المقصورة ايها السادة ؟ |
Als ich aus dem Abteil kam, war da eine Dame in einem Kimono. | Open Subtitles | بعد ان خرجت من المقصورة , مرت بى سيدة ,وهى ترتدى الكيمونو, |
Mr. Poirot bleibt eine Nacht hier und wechselt morgen in sein eigenes Abteil. | Open Subtitles | سوف يمضى الليلة هنا وغدا سينتقل الى مقصورته. |
Können Sie sagen, ob Signor Foscarelli das Abteil letzte Nacht verlassen hat? | Open Subtitles | اذن انت تعلم حقيقة ان السيد فوسكاريللى لم يغادر ايضا مقصورته الليلة الماضية ؟ |
- Ich will kein Abteil mit anderen teilen. | Open Subtitles | لو لم تُسرعى يا مارجريت, لن يمكننا ان نحصل على مقصورتنا |