Alle Abteilungen melden sich während dieser Phase durch zwei kurze Töne. | Open Subtitles | كل الأقسام العاملة في هذه المرحلة عليها أن تصدر إشارة |
Und es gibt zahllose Übergaben zwischen den Abteilungen. | TED | وهناك عمليات لتسليم المهام لا نهائية بين الأقسام. |
Es brauchte keine Übergaben zwischen Abteilungen. | TED | هم لا يحتاجون إلى عمليات نقل للبيانات بين الأقسام. |
Hier fing die Entwicklung einer Architektur an, die den Körper ganz wörtlich zerteilte und auch Pflege in Abteilungen und Abteile zergliederte. | TED | وهو المكان الذي بدأنا فيه تطوير هيكلية قامت حرفيا بتقسيم الجسم, و تقسيم الرعاية الصحية إلى أقسام و غرف. |
Das Umweltprogramm der Vereinten Nationen hat immer noch keinen Mechanismus zur Erstellung einer Übersicht über die Mandate und Aufgaben seiner Abteilungen eingerichtet. | UN | 77 - ولا يزال برنامج الأمم المتحدة للبيئة يحتاج لتنفيذ آلية تقدم صورة مجملة لولايات الشعب ومهامها. |
Bin sicher, wenn Kollegen aus den anderen Abteilungen davon erfahren, werden sie an eure Tür klopfen. | Open Subtitles | يصبحون مسئولون عن سماع الوكالات بهذه المسألة سيقرعون بابك |
Alle Abteilungen: | Open Subtitles | كلّ المقصورات تُبلغ عن الاستعداد قام بتحميل الفيلم من على الانترنت / |
MI6. Es gibt nur 5 Abteilungen im Abwehrdienst. | Open Subtitles | هناك فقط خمسة فروع من الاستخبارات العسكرية |
Abteilungen Innenrevision I und II | UN | شعبتا المراجعة الداخلية الأولى والثانية للحسابات |
Alarmstufe 1. Alle Abteilungen informieren. | Open Subtitles | القاعدة وضعت على حالة إستعداد كامل أريد أن ينتنشر ذلك إلى جميع الأقسام فى الحال |
Wir sollen anderen Abteilungen zugeteilt werden. | Open Subtitles | لقد قالوا أنهم سيوزعوننا على الأقسام الأخرى |
Wir sind nicht wie andere Abteilungen. - Ach ja. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع مقارنة حقا ما نحن نعمل إلى الأقسام الأخرى في المكتب. |
Wir arbeiten alle in verschiedenen Abteilungen des Krankenhauses. | Open Subtitles | كلنا نَعْملُ مِنْ مختلفِ الأقسام في المستشفى. |
Ich brauche eine vollständige Personalliste und Zugang zu allen Abteilungen und einen Arbeitsplatz von wo aus ich meine Untersuchung führen kann. | Open Subtitles | ممتاز سأحتاجلجدولكاملبالموظفينوإذن للدخول.. لكل الأقسام, زائد محطة لأقوم بإعداد تحقيقي |
Jetzt wollen die eine Liste der Leute in allen Abteilungen. Und? | Open Subtitles | الآن يُريدون لائحة بكل أسماء الموظفين في كل الأقسام |
Er lässt alle Abteilungen gegeneinander antreten, um zu sehen wer am meisten Geld aus diesem Umwelt-Trend heraus holen kann. | Open Subtitles | إنه يحرّض كل أقسام الشركة ضد بعضها البعض، ليرى أيها يستطيع أن يجني ربحاً أكثر من هذا الاتجاه البيئي |
Die arbeiten alle für verschiedene Abteilungen bei G. D. | Open Subtitles | كل شخص في هذه القائمة يعمل في أقسام مختلفة من المختبر المركزي |
Die laufen dann durch die verschiedenen Abteilungen, kommen immer wieder hier vorbei, um gegengezeichnet zu werden, aber es kommt garantiert nichts raus. | Open Subtitles | ستذهب إلى عدة أقسام ، وقد تعودإلىهنافيفتراتمعينه ، حتى يتم تأيدها ، أو توقيعها. |
Zu diesem Zweck erstellen die Referenten der vier geografischen Abteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Länderprofile für ihre jeweiligen Länder und verfolgen im Laufe der Zeit die weitere Entwicklung der Lage. | UN | ولهذا الغرض، يضع الموظفون المسؤولون عن مناطق معيّنة في الشعب الجغرافية الأربع التابعة لإدارة الشؤون السياسية دراسات قطرية موجزة عن البلدان الخاضعة لمسؤوليتهم ثم يقومون برصد ما يحدث من تطورات فيها مع مرور الوقت. |
Zusammenarbeit wenn mehrere Abteilungen zusammenarbeiten, ich liebe das. | Open Subtitles | علاقات بين الوكالات ... |
- Alle Abteilungen: Hauptbelüftung aus. | Open Subtitles | كلّ المقصورات, أغلق التّهوية الرّئيسيّة |
Schließlich habe ich ihr ihren Job zurückgeholt und... gleichzeitig mehrere Abteilungen der U.S. Regierung gerettet, also hat sie akzeptiert. | Open Subtitles | أعني بعد كل هذا، اعدت لها وظيفتها وبشكل آني انقذت الكثير من فروع حكومة الولايات المتحدة الامريكية، لذا وافقت على استقالتي. |
So leiteten beispielsweise die Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II, wie nachstehend erwähnt, Bewertungen ihrer Tätigkeit ein, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden. | UN | فعلى سبيل المثال، شرعت شعبتا المراجعة الداخلية للحسابات الأولى والثانية في إجراء تقييمات لعملياتها، كما سيأتي ذكره فيما بعد، وستكتمل تلك التقييمات في الشهور المقبلة. |
Nein, einen von denen, die mit anderen Abteilungen zusammenarbeiten, von denen ich schon so viel in den Nachrichten gehört habe. | Open Subtitles | لا , أقصد التعاون بين الادارات رايت هذا في الأخبار |
Ich bin sicher, einige der Abteilungen auf der Insel würden sich um dich reißen. | Open Subtitles | أنا متأكد أن بعض الإدارات في (الساحل) ستفعل أي شيء لتعيينك لديها |