"abwechslung mal" - Traduction Allemand en Arabe

    • التغيير
        
    • لمرة واحدة
        
    • للتغيير
        
    Im Ernst, ich möchte zur Abwechslung mal jemanden, der sich um mich kümmert. Open Subtitles حقا اريد شخصا يهتم بي على سبيل المثال التغيير انا سأهتم بك
    Es ist schön, zur Abwechslung mal jemand anderen leiden zu sehen. Open Subtitles من الجميل أن أرى شخص آخر يعاني من باب التغيير.
    Wenn ich zur Abwechslung mal zu den Gewinnern gehöre, finde ich das toll. Open Subtitles سوف احصل على ركلة فى الجانب الفائز ، من اجل التغيير
    Ich möchte zur Abwechslung mal in ein nettes Haus einsteigen. Open Subtitles أتعلم , لمرة واحدة أريد أن أشاهد منزلاً جميلاً
    Ich denke schon. Die Tanks sind voll, und der Pilot ist es zur Abwechslung mal nicht. Open Subtitles أعتقد ذلك ، إن الخزانات مليئة و الطيار ليس للتغيير
    Nein, wir frühstücken zur Abwechslung mal im Esszimmer. Open Subtitles حسناً، لا، سنحصل عليه في غرفة الطعام على سبيل التغيير
    Og, zeig ihm, dass wir zur Abwechslung mal zu was fähig sind. Open Subtitles هذا صحيح يا أوج .. أرهم أننا نستطيع أن نفعل شيئاً صحيحاً لمجرد التغيير
    Es geht das Gerücht um, dass er damit anfangen will, zur Abwechslung mal ein paar bedeutungsvolle Filme für euer Studio zu drehen. Open Subtitles بإختصار إنه سيبدأ بإنتاج أفلام ذات معنى، من باب التغيير
    Du kannst zur Abwechslung mal für deinen Dad sorgen. Open Subtitles من اجل التغيير يُمْكِنُكِ أَنْ تَعتني برجلكَ العجوزِ وان تطبخي لي وتحضري لي حذائي
    Immerhin bist zu zur Abwechslung mal nicht bewusstlos. Open Subtitles علي الأقل لم تطرح ألرضاً علي سبيل التغيير
    Norma, hol jeden umgehend aus der Mine raus. Und Shep, hilf ihm zur Abwechslung mal. Open Subtitles نورمان ، ابعد كل شخص خارج المنجم فورا وشيب ساعده على التغيير
    Es ist schön, daß sie zur Abwechslung mal ihre Polizeiarbeit loben, statt ihrer Politik. Open Subtitles من الجميل أن تمدحي عملك للشرطة بدلاً من السياسة كنوع من التغيير
    Ist nett, zur Abwechslung mal mit 'nem Patienten zu plaudern. Open Subtitles أمر لطيف إجراء محادثة مع مريض من باب التغيير
    Ist nett, zur Abwechslung mal mit 'nem Patienten zu plaudern. Open Subtitles أمر لطيف إجراء محادثة مع مريض من باب التغيير
    Zur Abwechslung mal ganz nach den Vorschriften. Open Subtitles لنمارسها بالقوانين العادية على سبيل التغيير
    Wir sind so froh, dass ihr zur Abwechslung mal hier seid. Open Subtitles مسرورون جدّاً لوجودكما هنا على سبيل التغيير يا رفاق.
    Er soll sich zur Abwechslung mal selbst anstatt immer nur mich jagen. Open Subtitles أجل، نجعله يركز في مطاردة ذيله بدلا من مطاردة ذيلي، لمرة واحدة
    Er meinte, dass er zur Abwechslung mal zeitig kommt. Open Subtitles وقال انه سيصبح في وقت مبكر لمرة واحدة.
    Zur Abwechslung mal etwas für mich tun. Open Subtitles كما تعلمون، أفعل شيئا لنفسي لمرة واحدة
    Ich wollte, dass Sie mich zur Abwechslung mal für böse halten. Open Subtitles - نعم؟ - أردتُك أَنْ تُفكّرَي في اني سيئ للتغيير.
    Weißt du, sie sollte es mal es mal ein kleines bisschen auffrischen, es zur Abwechslung mal mit Durcheinander versuchen. Open Subtitles أتعرف، تحتاج هي لإنعاش ذلك قليلا فلتجرّب الخليط للتغيير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus