"abwehren" - Traduction Allemand en Arabe

    • صد
        
    • يصد
        
    • صدّ
        
    Ich wollte jemanden den Ärger ersparen, deine Annäherung abwehren zu müssen. Open Subtitles فكرت بأن أوفر على أحدهم عناء صد محاولاتك للتودد إليه
    Als Buffy Glory traf, fand sie das magische Leuchtding, das Glory abwehren soll. Open Subtitles عندما قلبلت بافي جلوري لأول مرة لقد وجدت كرة سحرية لامعة كانت تهدف إلي صد جلوري
    Er kann keine Feuerbälle abwehren. Open Subtitles انها ليست مثل يتمكن من صد كرة من اللهب.
    Der Feldgenerator kann wie ein großes Schild die Kraft vieler Bomben abwehren. Open Subtitles - الحقل المولد يمكن أن يصد -العديد من القنابل مثل درع عظيم
    Ich bin zuversichtlich, er wird diese neue Pest abwehren. Open Subtitles أنا واثق من أنه سوف يصد الوباء الجديد
    Es sickert ins Knochenmark, weshalb der Körper nicht mehr seine eigenen Bakterien abwehren kann, was bedeutet, dass es einen von innen auffrisst. Open Subtitles يتسرّب داخل نخاع العظام، حتى يصبح جسدك غير قادر على صدّ البكتيريا الموجودة به، والتي تبدأ في أكلك من الدّاخل إلى الخارج.
    Ihr könnt Hado-Angriffe abwehren, indem ihr Mu no Hado einsetzt. Open Subtitles يمكنك صد هجمات الهادو "بإستعمال "مو نو هادو
    Tag für Tag. Angriffe abwehren. Open Subtitles يوميًا، الأحداث اليومية، صد هجمات
    Rebecca ist die, die auf die Idee kam, wie wir die magnetischen Impulse der Kuppel abwehren können. Open Subtitles (ريبيكا) هي صاحبة فكرة صد النبضات المغناطيسية للقبة
    Wie Guy Kawasaki in seinem Buch über das Unternehmen brilliant erklärte, hat die Marke letztlich eine “Verzauberung” bewirkt. Und so gelangten die Märkte zu der Ansicht, Apple sei nicht nur dauerhaft innovativ, sondern könne auch weiterhin alle Wettbewerber abwehren, was einen Aufstieg des Aktienkurses in schwindelnde Höhen zur Folge hatte. News-Commentary وهذا هو ما حدث لأسهم شركة أبل هذا العام. وكما شرح جي كاواساكي ببراعة في كتابه عن الشركة، فإن العلامة التجارية خلقت في الأساس نوعاً من "السحر". وبتقدير هذا استقرائياً في رؤية سوقية مفادها أن أبل ليست قادرة على الإبداع المتواصل فحسب، بل إنها أيضاً قادرة على صد ودرء كل المنافسين، حمل المستثمرون أسعار أسهم الشركة إلى مستويات مذهلة من الارتفاع.
    Wenn die Dunkelheit in Ihnen das Licht überwiegt, werden Sie Darhks Magie nicht abwehren, sondern ihr am Ende neue Nahrung geben. Open Subtitles إن كانت الظلمة في داخلك تفوق الضيّ، فعوض صدّ سحر (دارك) فإنّك ستعززه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus