| Ich sollte betonen, dass beide Achsen logarithmisch sind. Von einem grauen Kästchen zum nächsten erhöht man um den Faktor 10. | TED | و يجب أن أؤكد، أن كلا المحورين لوغاريثميين. حين تنتقل من عمود رمادي إلى التالي أنت تنتقل بمُعامِل قيمته 10 |
| und in diese Richtung dreht, beide Achsen. | TED | لاحظوا كيف يدور اللّوح ويدور حول محوره بهذه الطريقة، كلا المحورين. |
| Platziere einfach die Allelen entlang beider Achsen und überleg dir die möglichen Kombinationen. | TED | اذ يستوجب عليك فقط وضع الآليلات المختلفة على المحورين ومن ثم يمكنك معرفة التركيبات الممكنة |
| Wir können buchstäblich unsere Perspektive wechseln, weil wir ihn um alle Achsen drehen können und von verschiedenen Perspektiven sehen können. | TED | الآن نحن نستطيع حرفياً أن نغير منظورنا، لأننا نستطيع أن نديره حول كل المحاور وأن نعرضه بمنظورات مختلفة. |
| Na ja, den Motor anheben, die Federung hochsetzen, die Karosserie aufschneiden, die Achsen anpassen und den Fahrtwind maximieren. | Open Subtitles | حسناً نرفع المحرك، رفعه بالرافعة قطع الهيكل، تخصيص المحاور |
| Wie er in den Kurven sein Gewicht über den Achsen ausbalanciert, auch wenn er nicht viel Gewicht hat. | Open Subtitles | واحب لحظة تغيير الاتجاه عندما تنعطف تتحكم بالوزن مايحدث من خلال المحاور |
| Diese zwei Achsen bewegen sich nach Süden. - Sir, in Neuville sind Deutsche. | Open Subtitles | هذه اثنى عشر دبابه بانزر على هذين المحورين يتقدمان جنوبا |
| Diese zwei Achsen bewegen sich nach Süden. -Sir, in Neuville sind Deutsche. | Open Subtitles | هذه اثنى عشر دبابه بانزر على هذين المحورين يتقدمان جنوبا |
| Wir vertauschen die Achsen. | TED | سنعكس المحاور: |